Click para escuchar

Writing_on_the_Wall-

x carolina

Reseña de Writing on the Wall:  Selected Prison Writings of Mumia Abu-Jamal (La escritura en la pared: escritos carcelarios selectos de Mumia Abu Jamal) Editora, Johanna Fernandez. Prólogo, Cornel West. City Lights Books, 2015.

El octavo libro de Mumia Abu-Jamal escrito en celdas de las prisiones del estado de Pensilvania,  USA, es una selección de 107 ensayos que van desde enero de 1982 hasta octubre de 2014.  Cubre casi todo el periodo de su encarcelamiento como un preso político. La mayoría de las piezas fueron escritas cuando Mumia se encontraba en el corredor de la muerte después de estar incriminado por el asesinato del policía Daniel Faulkner el 9 de diciembre de 1981, en la ciudad de Filadelfia. Algunas han sido transmitidas por Prison Radio. Los escritos más recientes datan del 2011, cuando su sentencia de muerte fue declarada inconstitucional y conmutada a una sentencia de cadena perpetua sin la posibilidad de libertad condicional.

El título del libro trae a la mente la vieja canción de gospel, “Handwriting on the Wall,” basada en la historia bíblica del Libro de Daniel que trata de la escritura realizada por una mano misteriosa sobre la pared durante un gran banquete celebrado por el Rey de Babilonia.  “Que alguien la lea. Dime lo que dice,”  dice la canción. “Vayan por Daniel, dijo alguien.” Cuando llevaron al profeta y ex preso Daniel para interpretar la escritura, él dijo al Rey Belshazzar que sus días estaban contados y que su reino había llegado a su fin. La profecía se cumplió esa misma noche.

https://www.youtube.com/watch?v=pseEVLE4ioU

Quien busque comprender lo que pasa en el mundo de hoy bien podría decir, “Vayan por Mumia.”  Es muy hábil para descifrar los signos de los tiempos y aún estando en una posición extremadamente vulnerable, no duda en decir la verdad al poder. Pero aún cuando los ricos y poderosos harían bien en hacerle caso, él no escribe para ellos.  Desde hace muchos años, él empezó a solidarizarse y compartir sus ideas con gente luchando para sobrevivir en las comunidades negras, con gente trabajadora, estudiantes, maestros y maestros, artistas, músicos, activistas, gente que nunca ha tenido un trabajo y probablemente nunca lo tendrá, presos y presas, luchadores por la libertad, pueblos enteros designados para el exterminio, súbditos del imperio que no tienen nada que perder y todo que ganar de la resistencia, rebelión y revolución.  Mumia siempre escribe desde abajo y nunca se doblega ante el poder.

En su prólogo al libro, Cornel West dice que su hermano Mumia no solo es un notable escritor y periodista, sino “una expresión viva de lo mejor de la tradición profética negra.” El profesor de filosofía  define esta tradición como “una respuesta creativa, basada en principios, al estar aterrorizado, traumatizado y estigmatizado” ––una respuesta a la esclavitud, supremacía blanca y otras manifestaciones de opresión con “una visión enraizada en análisis” que conduce a la organización y la movilización. En el campo del periodismo negro, dice West, Mumia es el sucesor a la persona que reportó volúmenes sobre la odiosa práctica del linchamiento, Ida B. Wells Barnett, una mujer cuyo valor era incomparable.

El mismo Mumia, en su ensayo, “El papel histórico del periodismo entre la gente negra,” expresa su alta estima para la mujer que logró poner en evidencia tantas justificaciones para el linchamiento de la gente negra, que los líderes de los grupos de derechos civiles a principios del siglo XX la eludieron por ser “demasiada militante, demasiada atrevida”.  Mumia escribe:

“El terrorismo blanco, perpetrado a través del linchamiento, fue una peculiar costumbre americana nunca mencionada en la alta sociedad. Entonces, en silencio (solo roto por Ida B. Wells), miles de cuerpos negros fueron colgados y quemados en todas partes de Estados Unidos, mientras los tribunales y la ley determinaron que dichas acciones eran costumbres locales, más allá de su control.”

La editora y profesora de historia Johanna Fernandez, en su introducción a La escritura en la pared, comenta que Mumia Abu-Jamal expresa muchas verdades incómodas.

“Su voz revela el carácter central de la opresión negra al proyecto del capitalismo norteamericano y del imperio, el desenfrenado racismo del sistema de justicia estadounidense, los inmediatos horrores de guerra que conllevan vastas repercusiones, el proyecto pendiente de la democracia estadunidense, y las posibilidades de una sociedad liberada, no sólo para la gente negra del país sino para todo el mundo en todas partes.”

Este volumen nos da una mirada al Movimiento de Liberación Negra  del que Mumia formaba parte y las organizaciones con las que ha tenido los vínculos más estrechos: el Partido Panteras Negras y la Organización MOVE.  En estas páginas encontramos figuras históricas que inspiraron a rebeliones y movimientos, los cuales a su vez dieron lugar a personajes que han inspirado a millones: Papaloi Boukman, Jean-Jacques Dessalines, Nat Turner, Harriet Tubman, Frederick Douglas, Frantz Fanon, Malcolm X, y Ella Baker.

El libro abre con escritos sobre su propia detención, encarcelamiento y juicio en el contexto social de injusticias generalizadas y el contexto histórico de la esclavitud.  Dice Mumia:

“Durante siglos,   personas de ascendencia africana han entrado en los tribunales de sus opresores….estos hombres negros han sido exhibidos antes dichos ‘tribunales’  en grilletes, maniatados, encadenados, agobiados con brazaletes de esclavos. Al llegar, seguramente escuchan los nobles principios tales como “la presunción de inocencia”, “inocente hasta que se demuestre la culpabilidad”, “debido proceso” ad nauseam. Después de las palabras elevadas, sin embargo, viene la amarga verdad —esclavitud por decreto del “Juez Pezuñaenboca…”

¿En dónde quedó la presunción de inocencia para Mumia cuando su fianza de US$250,000 fue revocada un día después de estar fijada?  Inexistente, dice, dado que el difunto fue un policía blanco de Filadelfia y el acusado un atrevido activista y partidario de MOVE.

Una importante batalla jurídica durante su juicio se dio por la negación del juez Albert Sabo al derecho de Mumia de representarse él mismo en el juicio, con la asesoría de John Africa.

Dice Mumia: “Ha quedado claro que esta ‘tribunal’ no tiene la más mínima intención de escucharme: Su acción, seguramente planificada de antemano para revocar mi derecho constitucional de la auto-representación fue diseñada a silenciar y amordazarme, para hacerme ineficaz en la defensa de mi vida…”

Después de escuchar el veredicto, Mumia le dijo al jurado:

“La decisión de hoy no me sorprende….Soy inocente a pesar de lo que ustedes 12 personas piensan, ¡y la verdad me va a liberar!….El 9 de diciembre los policías intentaron ejecutarme en la calle y este juicio es el resultado de su fracaso.”

En los años 70, como periodista de radio en Filadelfia, Mumia Abu-Jamal había conocido a la multi-racial organización MOVE, cuando él cubría sus numerosos procesos resultado de conflictos con el gobierno de la ciudad de Filadelfia.  Le impresionó el estilo de vida anti-autoritario y comunitario de estos revolucionarios urbanos, quienes consideraban toda la vida sagrada y defendían a la naturaleza, los animales y los seres humanos contra un sistema de muerte. Al acercarse cada vez más a MOVE, él sintió un tremendo respeto para su fundador, John Africa.

Desde que la Ciudad de Filadelfia cometió el primer acto de guerra urbana contra MOVE el 8 de agosto de 1978, cuando nueve de sus integrantes cayeron presos, seguido por el segundo ataque militar el 13 de mayo de 1985, cuando el gobierno bombardeó e incendió su casa colectiva, asesinando a 11 de sus integrantes, Mumia ha exigido justicia para la organización y libertad para los “9 de MOVE.” Sus primeros escritos sobre MOVE están entre los primeros que leímos en La escritura en la pared.

“Filadelfia, por más que intente, no puede escapar del 13 de mayo.  Tampoco lo puede hacer la Filadelfia Negra,” escribe Mumia.  El bombardeo contra MOVE fue ordenado por el primer alcalde negro de Filadelfia,  Wilson Goode, quien no escapa las observaciones mordaces de Mumia:

“Hoy un alcalde que profesa fe en la Cristiandad, entró en los libros de la historia como un hombrenegro que ordenó el bombardeo y eliminación de un hogar donde vivieron un grupo de negros rebeldes. Una cosa se puede decir con confianza: aquí vivió un neo-esclavo que bien imitó a sus malévolos amos!”

Los líderes negros que han inspirado  a Mumia son de otra tradición: una de resistencia y rebelión castigada con prisión, exilio o muerte.

“El pan-africano Marcus Mosiah  Garvey  fue acusado de  ‘agitación’ por atreverse a sugerir que los Negros  deban buscar su fuerza económica, social y espiritual en África.  El carismático reverendo Nat Turner, quien se atrevió rebelarse contra aquella institución americana anti-cristiana––la esclavitud humana–– fue condenado como un fanático.   Martin Luther  King Jr. fue elogiado por su ministerio no-violento, pero Malcom X fue asesinado por su ministerio militante. Cuando el reverendo King empezó a oponerse a la guerra genocida de Estados Unidos contra Vietnam, el reloj de su vida fue detenido.  En una joven nación nacida en la sangrienta resistencia contra la Corona de Inglaterra, la resistencia sigue siendo la ofensa más grave cometida por los Africanos.”

El ensayo de Mumia “1967: Año de Fuego, Año de Rabia,” trata de las llamas de rebelión que se extendieron  a Roxbury, Tampa, Cincinnati, Buffalo, Newark, New Brunswick, Paterson, Elizabeth, Palmyra, Passaic, Plainsfield, Cairo, Durham, Memphis, Minneapolis, y Detroit aquel verano.

“La gente no se rebeló en todo el país durante 1967 por un campeón negro de boxeo. No se rebelaron porque querían un alcalde negro….Se rebelaron porque buscaron el poder, el poder de mejorar sus vidas. Y buscaron un alto a la violenta represión de la policía.”

Las rebeliones urbanas que empezaron en Watts, Los Ángeles el 11 de agosto de 1965, dieron lugar a organizaciones negras que pretendieron canalizar la rebelión espontánea en  acción revolucionaria coordinada.

Su ensayo titulado “Descolonización: La influencia de África y América Latina sobre el movimiento por la libertad negra,” trata del psiquíatra nacido en Martinica, Frantz Fanon, quien se sumó a la lucha por la independencia argelina y escribió dos libros claves sobre la dominación colonial europea. Fanon tuvo una fuerte influencia sobre los dos fundadores del Partido Panteras Negras, Bobby Seale y Huey P. Newton.  Mumia cita a Kathleen Cleaver sobre la importancia de los libros de Fanon para los revolucionarios negros en Estados Unidos:

“Sus libros se hicieron disponibles en ingles justamente cuando olas de violencia envolvieron los guetos de Estados Unidos, llegando al nivel de la insurrección después del asesinato del Dr. Martin Luther  King, Jr. en 1968. Fanon murió en 1961, un año antes de que Argelia obtuviera la independencia que él había dado su vida a ganar, pero su brillante obra, publicado póstumamente, Los Condenados de la Tierra,  se volvió un libro esencial para los revolucionarios negros en Estados Unidos e influyó profundamente su pensamiento.  El análisis de Fanon pareció explicar y justificar la violencia espontánea que  azotaba a los guetos negros por todo el país, y relacionó las incipientes insurrecciones con el surgimiento de un movimiento revolucionario….Fanon explicó cómo la violencia era intrínseca a la imposición de la dominación colonial blanca, y retrató a los oprimidos que respondieron con violencia como personas involucradas en restaurar la dignidad humana  que se les había quitado en el proceso de colonización…”

Otra influencia mayor sobre los Panteras Negras y sobre Mumia en particular fue Malcolm X, quien llevó el asunto de los derechos civiles al nivel de los derechos humanos, insistió en el derecho del pueblo negro a la autodefensa, y planteó que en lugar de ser un “grupo minoritario” los negros en Estados Unidos formaban parte de la mayoría de los pueblos del mundo en África, América Latina y Asia que luchaban por la liberación nacional.

“Para mí y mi generación de esa época, escucharlo hablar fue como escuchar a los truenos,” dijo Mumia.

“Fue imposible no estar conmovido, indignado, energizado ––radicalizado. Me volví, en mi corazón, un Malcomita. Esa influencia, junto con el asesinato del 14 de abril de 1968 de  Martin  Luther  King Jr. (su competidor más cercano para el corazón de la América Negra), impulsó a miles de jóvenes hombres y mujeres a sumarse a la agrupación más cercana del Partido Pantera Negra. Por cierto, este escritor (en el quinceavo año de su vida) ayudó a fundar y formar el ramo en Filadelfia de ese grupo.”

A tan corta edad, Mumia aprendió el periodismo como un joven Pantera Negra que trabajaba en el periódico nacional de la organización. Y a tan corta edad, se volvió el objetivo de la vigilancia del FBI y la policía política de Filadelfia.

La auto-defensa armada de los Panteras contra la violencia policiaca, su programa de desayunos para los niños, y sus programas comunitarios de salud, educación y vivienda, casi siempre encabezados por mujeres, atrajeron a miles de integrantes en 42 ciudades de Estados Unidos, y también inspiraron a jóvenes en los movimientos de los Chicanos, Puertorriqueños Nativo Americanos y radicales blancos. Internacionalmente, los Panteras Negras se vieron como parte de las luchas anticoloniales para la auto-determinación y liberación nacional, y buscaron establecer relaciones con los Palestinos y Vietnamitas, entre otros.

Medio siglo después de la muerte de Fanon, el dominio colonial sigue siendo una realidad en Palestina, Puerto Rico y otros lugares, dice Mumia, mientras la lección más importante aprendida por muchos líderes africanos educados en el pensamiento capitalista eurocéntrico era “cómo re-crear el colonialismo, no cómo destruirlo”. A la vez, escribe, “el imperio americano utiliza la fuerza brutal y aterradora para intimidar a las poblaciones de otras naciones, y esa, cuando es reforzada por el poder cautivante de la prensa corporativa, sirve para encubrir lo que está realmente ocurriendo.”

Además, desde el 9-11, la gente en todas partes de Estados Unidos ha vivido una erosión sin precedente de las libertades civiles, la vigilancia del gobierno y el descarado ejercicio del poder policiaco, dice Mumia, mientras los derechos de los trabajadores conquistados en duras batallas han sido diezmados.

¿Y cuál es el estado de la América Negra medio siglo después de los logros jurídicos del Movimiento de Derechos Civiles y la lucha por la libertad peleada por el Movimiento de Liberación Negra? Muchas personas dentro de Estados Unidos tenían ilusiones de que las cosas estuvieran mejorando, que sus hijas e hijos tendrían un futuro más prometedor, dice Mumia.

“Luego llegó Katrina. En una ráfaga, una hora, un día, una semana, vimos con nuestros propios ojos la pérdida, el desperdicio, la muerte, y lo que es tal vez peor, el rechazo a la población negra y  su derecho a vivir por casi todas las agencias que ejercen el poder del Estado, sean del gobierno municipal, estatal o federal. Lo mismo pasó con las agencias de medios de comunicación. …. Por si acaso los negros en Estados Unidos aún guardaran unas ilusiones, las aguas oscuras y fétidas de Katrina se las llevó. El nacionalismo, la ciudadanía, la mera idea de pertenecer a la nación blanca, eran mentiras. Las aguas de Katrina nos quitaron la lagaña de los ojos y nos enseñaron que si eres negro y pobre, el nombre del juego es sálvese quien pueda.” 

En La escritura en la pared, Mumia saca a la luz lo que pasa en el monstruoso sistema carcelario de Estados Unidos,  el cual tiene los índices de encarcelamiento más altos del mundo y una población de más de 2.2 millones de personas––10 veces más grandes que en 1972.  Mientras las escuelas cierran en las grandes ciudades y es más difícil que nunca encontrar empleo, miles de jóvenes inflan la población carcelaria.

“Al entrar en la época moderna, vemos un panorama del dolor negro sin precedentes, callado. Hablo del encarcelamiento masivo de la gente de piel oscura de maneras (y números) jamás visto en el mundo. Durante décadas”.

Durante los años que Mumia Abu-Jamal vivió en el pasillo de la muerte del estado de Pensilvania, sus escritos contra la pena de muerte impulsaron un movimiento internacional de abolición. Él se volvió la voz de miles que enfrentaron este castigo considerado una barbaridad por la mayoría de los países de Europa, América Latina y África.

Pero ¿la elección de un presidente negro no sería la solución al pésimo estado de América Negra a principios de un nuevo milenio? Muchas personas tenían altas expectativas de que Barack Obama lograra los cambios tan necesarios en sus comunidades y en todo el país.  El 20 de enero, 2009, en la prisión de Pensilvania, llamada  ‘Camp Hill’  éste es lo que pasó:

“Los hombres fueron rociados con el caliente gas pimiento en sus caras, desnudados, golpeados, pisoteados y disparados con armas paralizantes, insultados y amenazados de muerte por haber presentado una demanda contra el tratamiento que habían recibido en la  Unidad de Gestión Especial. En ese momento,  en la ceremonia de inauguración del primer presidente negro de Estados Unidos, Barack Hussein Obama decía al mundo: ‘Nosotros no torturamos.’”

La tortura revelada al mundo en la prisión militar de Abu Ghraib en Iraq algunos años antes,    no empezó en el extranjero, dice Mumia.  “Se remonta al genocidio, terrorismo masivo, explotación racista (también conocida como ‘la esclavitud’) saqueo de tierras y matanzas… en el corazón del Imperio”, y especialmente dentro de sus prisiones.

Mumia reporta que el Departamento de Defensa de Estados Unidos escogió un señor llamado Lane McCotter,  un ejecutivo de las prisiones privadas,  a administrar el ahora notorio gulag de  Abu Ghraib  en las afueras de Baghdad. En aquel momento, la  Management & Training Corporation estuvo bajo investigación del Departamento de Justicia de Estados Unidos por acusaciones de brutalidad. McCotter había sido el Director del sistema de ‘correcciones’ del estado de  Utah  hasta que un escándalo lo obligó a renunciar su puesto en 1997. Un preso desnudo había estado encadenado a una silla en una de sus prisiones durante 16 horas hasta que murió.

“Se diga lo que se diga de McCotter, no se puede decir que él no estuviera calificado para la violencia y  las depredaciones que fueron cometidos  en Abu Ghraib,” escribe Mumia.  “¿Quién podría administrar mejor ese baluarte colonial de barbaridades que alguien que había manejado los gulags internos por el estado y por el dólar?”

Una de las peores formas de tortura practicada en las prisiones de Estados Unidos es el confinamiento en solitario, es decir, el aislamiento prolongado en una celda. Mumia Abu-Jamal sabe algo de esto. Lo vivió durante casi tres décadas. Dice:

“El confinamiento en solitario es tortura. Tortura ordenada por el Estado. Tortura oficial. Tortura autorizada por el gobierno. Algunos dirían que todo esto es una hipérbole, o una exageración. Pero yo he vivido en aislamiento durante más tiempo de lo que muchas personas de este país ––tal vez la mayoría––, han vivido en este mundo. He visto a hombres empujados a la locura por una soledad que desgarra el alma. Hombres que han cortado sus brazos hasta que parecen vías del ferrocarril. Hombres que se han quemado vivos…. A la vez que Estados Unidos inicia su segundo siglo de encarcelamiento masivo, rompiendo cada record represivo jamás establecido, también rompe todos los records con respecto al confinamiento en solitario, al encarcelar,  aislar y torturar cada vez más gente durante cada vez más años…”

El terror policiaco es el tema de varios de los ensayos en este volumen, incluyendo las golpizas televisadas de Delbert África y Rodney King y los asesinatos policiacos de Amadou Diallo, Sean Bell, y Mike Brown. Para Mumia, el asesinato del desarmado Amadou Diallo fue un “presagio de un aumento de violencia contra las vidas de la gente negra y no blanca sin armas por la policía.”   El inmigrante de Guinea, sin arma, estaba en la entrada de su edificio cuando cuatro policías de la Ciudad de Nueva York vestidos de ropa civil le dispararon 41 balas, matándolo. Los cuatro policías fueron exonerados.

¿Los politicos han usado su poder político para poner fin a este terror? Hillary Clinton, una candidata para el Senado de Estados Unidos en el momento de la ejecución extrajudicial de Diallo, recomendó que  “los oficiales deben trabajar para entender la comunidad, y la comunidad debe entender los riesgos que los oficiales enfrentan”.

Mumia pregunta: “¿Ustedes realmente piensan que ésta es una promesa de seguridad en caso de que ella gane la elección? Si esto es lo que dice cuando quiere y presumiblemente necesita los votos de los Negros y los Puertorriqueños, ¿qué es lo que dirá después de la elección?”

Quince años después, el nombre de un pueblo relativamente desconocido en el estado de Missouri se volvería “una consigna de resistencia” después de que la gente se levantó contra el asesinato del joven negro, Mike Brown, por el policía blanco Darren Wilson el 9 de agosto de 2014. En Ferguson, dice  Mumia, “…a la juventud —excluida de la economía estadounidense por la educación inferior y deficiente; agredida por la supuesta guerra anti-droga y el encarcelamiento masivo; detenida y revisada por caminar siendo negra––  le ofrecieron asientos en primera fila al estado de seguridad nacional….Ferguson  es un despertar. Un llamado a la juventud para construir movimientos sociales radicales y, sí, revolucionarios, para lograr cambios.”

La publicación de La escritura en la pared resalta el fracaso de la Orden Fraternal de Policía en silenciar a Mumia Abu-Jamal. Ante sus esfuerzos para ejecutarlo, apagar su voz tras muros de acero, difamarlo en los medios de comunicación, intimidar a sus partidarios, impulsar leyes para impedir que él levante la voz, y recientemente, ejecutarlo por medio de la muy intencional “negligencia médica”, Mumia simplemente se niega a callar. Como muchos otros presos políticos designados para la muerte en sus mazmorras, él tiene lo que sus captores nunca tendrán: fuerza espiritual, dignidad, integridad, amor por el pueblo, un compromiso revolucionario ––y la habilidad de leer la escritura en la pared.  Su palabra lleva el pensamiento de su propia generación de revolucionarios negros, combinado con las verdades nacidas en luchas en muchas partes del mundo. Mientras los movimientos emergentes cobran fuerza, visión y amplitud, Mumia encuentra en este libro un nuevo canal para compartir sus aportes con gente que busca tumbar muros.

Ver la traducción de la reseña al inglés: https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/08/28/mumias-8th-book-writing-on-the-wall/

MOVE standoff '78A los 37 años del encarcelamiento de “los 9 de MOVE”, reproducimos el siguiente ensayo de Mumia Abu-Jamal escrito circa 1983 y publicado en su nuevo libro, Writing on the Wall (La escritura en la pared), Ed. Johanna Fernández, City Lights Books, 2015.

por Mumia Abu-Jamal

May 20, 1977, marcó un parteaguas en la continua confrontación entre MOVE y el sistema. Aquel día los integrantes de MOVE levantaron barricadas afuera de su hogar/central y ahí aparecieron uniformados y con armas para detener la invasión policial de su espacio. De ahí en adelante la enconada y prolongada batalla entre la Organización MOVE y las fuerzas armadas del sistema mostró todos los signos de guerra. El entonces Alcalde Frank Rizzo envió más de mil policías al barrio de Powelton y cuando llegaron, la gente que vivía en esa área aprendió el significado del término “estado policiaco”.

Rizzo bramó sus intenciones asesinas desde los titulares de la prensa racista. ¡Hagan que se rindan de hambre! vociferó la primera plana del llamado “periódico popular,” el Philadelphia Daily News. “Les voy a poner un cerco tan estrecho que ni siquiera una mosca pueda entrar,” alardeó Rizzo, con la rimbombancia de siempre. Ni siquiera los viejos residentes fueron inmunes.

barricades_powelton_village-Rizzo invocó a sus poderes policiales para levantar barricadas en las calles aledañas y revisar a la gente que entraba o salía del área. Cualquier persona que quiso entrar tuvo que mostrar una credencial. Los inquilinos en los edificios de alrededor fueron desalojados y sus departamentos ocupados por policías. Donde antes se encontraban coloridos jardincitos en los bordes de las ventanas, ahora se veían las figuras de policías con cascos y chalecos antibalas tras hileras de sacos de arena color café oscuro. Visto por algunos como el primer territorio liberado en América del Norte, el barrio de Powelton Village se transformó en el primer sitio de guerra urbana prolongada en tiempos contemporáneos.

Se hizo un punto álgido de resistencia contra el sistema. Las fuerzas menos numerosas de John África enfrentaron a la fuerza armada y equipo militar de la cuarta ciudad más grande de Estados Unidos.

MOVE self defenseFrank Rizzo se jactó a un reportero nacional en aquel momento: “Estamos tan bien armados que podríamos invadir a Cuba y ganar!”

Pero los soldados de John Africa no se echaron para atrás y el 8 de agosto de 1978, la policía lanzó un operativo que sumergió el sistema en la infamia.

Los disparos rompieron el silencio del amanecer, sumiendo a Filadelfia Oeste en escenas inolvidables, parecidas al apocalipsis bíblico. Un punto de ruptura se marcó, cuando MOVE se liberó de cualquier vestigio de una relación con el sistema. Los bomberos apuntaron poderosos cañones de agua a la ventana del sótano y soltaron miles de kilos de de agua con suficiente presión para romper huesos. Los policías manejaron bulldozers que partieron vallas de madera dura como un estudiante rompe una mala boleta de calificaciones. Los policías dispararon asfixiantes granada tras granada dentro de la casa, hasta cubrir toda el área con una neblina apestosa y ardiente. Ráfagas de disparos desde rifles semi-automáticos se lanzaron por el aire, y la batalla comenzó en serio.

Cuando el humo se disipó y el polvo se asentó, 11 bomberos y policías quedaron heridos y un policía quedó muerto, aparentemente víctimas de otros confundidos policías blandiendo metralletas.

Al salir de la casa, la gente de MOVE enfrentó un batallón enloquecido de policías maniáticos. Hasta los que salieron con las manos arriba fueron golpeados despiadadamente por pandillas de policías.  La golpiza de un hombre, Delbert África, fue captada en video y reproducida por los medios en muchas partes del mundo, tal vez para darles un placer sádico a quienes buscaran emociones fuertes.

Delbert Africa

En un ultimo ataque de locura, la “casa construida por John África” fue físicamente destruida completamente antes del anochecer, tan ansioso fue el gobierno de Filadelfia para borrar todo rastro de MOVE.

Mientras tanto los partidarios de Rizzo le construyeron una verdadera mansión, un hogar de esplendor digno de un barón, completo con una destellante perilla de oro. ¡Qué locura tan perversa!

Se celebró un proceso que no fue más que una parodia, para los policías acusados de golpear a Delbert. El juez del Tribunal de Demandas Comunes, Stanley Kubacki, colgó carne pálida y rancia al esqueleto de un moribundo “sistema de justicia” cuando desestimó al jurado formado en su totalidad por blancos. Luego él personalmente exoneró a tres policías con lágrimas en sus ojos, quienes reconocieron que habían golpeado, aporreado y pateado a un hombre negro desarmado, además lo habían golpeado con la culata de un rifle y con un casco. Una negra mentirosa y traicionera cometió una infamia al jurar que el hombre negro estaba armado a pesar de que los videos de la policía lo mostraron desnudo de cintura para arriba, sin arma! Esa mujer, una reportera para Canal 6, salió de Filadelfia para buscar empleo en otro lugar.

Meses después de la controvertida y corrupta exoneración de los policías, uno de ellos quedó al borde de la muerte, donde sufría por la rabia de otra policía ––su esposa. Carolyn Geist, esposa de Charles Geist, fue condenada por homicidio culposo, sentenciada a siete años de libertad probatoria, y ordenada a visitar a un esposo que murió unos pocos días después del veredicto.

Mientras tanto, nueve hombres y mujeres de MOVE recibieron sentencias mínimas de 30 años y máximas de 100 años por homicidio, cada uno, en ausencia de un arma asesina, pruebas corroborativas, o testigos oculares en su contra.* Fueron condenados simplemente por ser integrantes de MOVE, la familia de John África.

phil_mike_transferred-Al pronunciar la sentencia, el juez Edwin Malmed asumió su lugar en un panteón de lastimosos políticos haciéndose pasar por jueces. Con harta arrogancia, Malmed proclamó su perversa venganza desde una estación de radio en Filadelfia. Dijo a los radioescuchas que el “no tenía la menor idea” de quien mató al policía. “Eran una familia, por eso los condené como una familia,” dijo.

“Hijo de la chingada criminal!” gritó un hombre de MOVE. “Tu corazón te va a atacar por este ataque tuyo contra MOVE!”  Un año después, Malmed fue hospitalizado discretamente al sufrir el primero de una serie de paros cardiacos masivos. Unos meses después, fue diagnosticado con cáncer, un nuevo diablo que azotó a su cuerpo anciano con dolor. Por otro lado, sus presuntas víctimas, las y los integrantes de MOVE, crecieron en fortaleza, lealtad, compromiso y números.

Esto es solo un boceto de la familia de John África, la Organización MOVE. Es parcial, por supuesto, porque condensa casi 10 años de vida en unas pocas palabras reunidas en unas pocas horas. Solo ofrece un atisbo de esa notable personalidad, llena de fuerza, quien orquestó y motivó a un grupo que en esa década memorable, hizo un impacto muy desproporcionado a sus números.

En un periodo de tiempo relativamente corto, John Africa logró fundar una vigorosa familia de revolucionarios muy unida; enfrentar las fuerzas armadas de una de las ciudades más grandes de Estados Unidos; personalmente involucrar al gobierno en una batalla de ingenio y ganar; y abrir la puerta a una vigorosa y resistente manera de vivir que ha recompensado a sus partidarios con una salud radiante, una lealtad familiar feroz y un libre espíritu de independencia de este sistema en deterioro. Y aún más increíble, todavía se mantiene fuerte!

march-free-the-move-9-tumbir

Dijo John Africa:

“Cuando te comprometes a hacer lo correcto, el poder de la honradez nunca te va a traicionar. La Organización MOVE nunca cederá a este sistema enfermizo, sea cual sea el tamaño de sus amenazas o la frecuencia con que se hagan, porque su movimiento contra el sistema está funcionando, y la gente entiende esto. Lejos de ser imposible que la estrategia de MOVE [de John África] funcione, cuando la gente sabe y dice la verdad, es imposible que no funcione. Entonces, a pesar de lo que algunas personas digan, ganaremos. Tenemos que ganar. Hemos ganado”.

La victoria es nuestra. ¡Al diablo con este sistema! ¡Viva John África!

Traducción al español: Amig@s de Mumia de México

*El 8 de agosto de 1978, Janine, Janet, Debbie, Delbert, Eddie, Mike y Chuck África, del grupo de presos políticos conocidos como “los 9 de MOVE” habrán pasado 37 años en las prisiones del estado de Pensilvania. Merle África murió en manos del estado el 13 de marzo de 1998, y Phil África el 10 de enero de 2015. Al cumplir sus sentencias mínimas de 30 años en el 2008, todos debieron haber salido bajo libertad condicional, pero los ex policías y personal de “ley y orden” del Consejo de Libertad de Pensilvania siempre han bloqueado su salida. La intención del Estado es que todxs mueran en prisión. Nuestra intención es que salgan cuanto antes.

MOVE te invita a firmar la siguiente petición iniciada por Cruz Negra Anarquista, Denver, para exigir que el Departamento de Justicia de Estados Unidos inicie una investigación sobre el caso y apoye la libertad de los 9 de MOVE. https://www.causes.com/campaigns/92454-free-the-move-9

 

o-CONFEDERATE-FLAG-facebook-

Por Mumia Abu-Jamal

La controversia actual sobre la bandera de guerra de los Estados Confederados de América que ondea sobre el Capitolio en Columbia, Carolina del Sur, es evidencia de muchas cosas,  la última de las cuales es si esa bandera es o no un símbolo del racismo.

Es un indicador del carácter atrasado y represivo  de algunas áreas de país, atrapadas en la fracturada memoria del pasado, un pasado que fue, para millones, bastante más terrorífico que glorioso.

Cualquier estudiante de historia de Estados Unidos sabe que Carolina del Sur amenazó constantemente con separarse de la Unión.  De hecho, en la obra clásica del politólogo francés Alexis de Tocqueville, Democracy in America, escrita varios años antes del bombardeo contra el Fuerte Sumter [que detonó la Guerra Civil, o Guerra de Secesión, 1861-1865], Carolina del Sur amenazó hizo esa amenaza.

Esa terquedad, ese sentido del falso orgullo herido, esa profunda paranoia inculcada y grabada en los huesos por estar consciente de siglos de crímenes y crueldades perpetrados contra Africanos, queda en el corazón del estado de Carolina del Sur como una piedra.

De todas las colonias construidas por esclavos en el Sur de Estados Unidos, ninguna superó a Carolina del Sur por su inmensa y rebosante población negra, que vivía en el terror.

Ésa es la herencia de la bandera de guerra de la Confederación, una herencia de terror y violencia en apoyo al sistema de robo organizado del trabajo de los Negros –a  nombre de la supremacía blanca y la subyugación de los Negros.

Dylan (“Dumb & Dumber”) Roof sabía instintivamente lo que representa esa bandera, y  las banderas de Sudáfrica en tiempos de apartheid y de la antigua Rodesia también.

Él sabía lo que llevaba puesto y lo que enarbolaba.

Las banderas del apartheid y los estandartes de Rhodesia han sido consignados a los anales de una historia que ya terminó.

Sin embargo, en ciertas regiones de Estados Unidos, la bandera de la Confederación ondea en la brisa como si todavía fuera 1860 – un símbolo  de la guerra contra la libertad.

Para demasiadas personas, la Guerra, es decir la Guerra Civil, no ha terminado.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

©’15maj

7 de julio de 2015

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/07/21/banderas-y-guinapos/

 

por Mumia Abu-Jamal

Clinton-Bush file photo

Parece ser increíble.

Una vez más, un Bush y una Clinton aspiran al cargo político de más alto nivel del país, la presidencia de Estados Unidos.

Es una medida de la decadencia de la política estadounidense con sus privilegios para los ricos, que una o dos familias de ex presidentes puedan estar a punto de regresar a la Casa Blanca, debido más al reconocimiento de sus apellidos que a su sus verdaderos méritos.

En una población de más de 320 millones habitantes, ¿estas son las únicas familias capaces de presentar aparentemente serios candidatos a la presidencia?

No cabe duda que son familias con una extraordinaria riqueza económica. Son, por lo menos, familias millonarias.

Donde la ley ha definido el dinero como una forma de expresión (según el caso Ciudadanos Unidos*), y ha abierto la puerta a la venta de los políticos al mejor postor, es solo un pequeño paso para que un político millonario, que sea hombre o mujer, elimine a los intermediarios, y compre el poder para si mismo.

¿Por qué nos sorprende esto en una nación donde el Senado se destaca como un club de millonarios?

A decir verdad, “América”, el país que incesantemente alardea de las libertades disfrutadas por “el americano promedio”, está en venta a aquellos que pueden pagar por los puestos de prestigio y poder.

Para una persona común y corriente, esto es sólo un espejismo.

Todas y todos vivimos en un mundo post-TCLAN, un mundo post manufacturero.

La mayoría de los estadounidenses tratan de arreglárselas con los sueldos que ofrece una espantosa economía de servicios. Por estar luchando para sobrevivir económicamente, es casi imposible soñar con un cargo político.

Estos son para las dinastías norteamericanas ––los ricos y los súper ricos––, que los pueden comprar como decoraciones metálicas para su árbol de navidad.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

*[n de la t] El caso Ciudadanos Unidos contra Comisión de Elecciones Federales, dictado por la Suprema Corte de Estados Unidos el 21 de enero de 2010, eliminó las restricciones sobre los gastos corporativos en la expresión política, así permitiendo la participación de empresas en campañas políticas electorales.

©’15maj

14 de junio de 2015

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/07/15/dinastia-la-politica-del-espectaculo/

 

Escucha el audio completo de la conferencia de prensa sobre la crisis médica de Mumia Abu Jamal desde el Centro Cultural y Autogestivo El 77.

Conferencia-prensa-Mumia-El77-

x Amig@s de Mumia en México

En México, viejos y nuevos amigos y amigas del preso político Mumia Abu-Jamal asistieron a  un evento solidario en su apoyo el 4 de julio en el77 Centro Cultural Autogestivo a invitación de la Jungla S[7]aba tianguis artesanal que ofrece productos de la salud, arte e información.

En una conferencia de prensa, se presentó una carta que denuncia el atentado por negligencia médico contra la vida de Mumia y exige su libertad inmediata. También se anunció la publicación por City Lights Books de un nuevo libro suyo, Writing on the Wall: Selected Prison Writings of Mumia Abu-Jamal (La escritura en la pared: escritos carcelarios selectos de Mumia Abu Jamal). Un excelente documental representó la vida y lucha de Mumia de manera dramática, y más tarde los sonidos  de Batallones Femeninos, Son de Maíz, Black Fury–Ft. MasIrie, y de sorpresa, Karen Pastrana,  animaron a todas y todos y llevaron fuerza y amor a nuestro compañero Mumia, quien necesita de mucho apoyo para salir vivo de prisión.

¿Por qué el 4 de julio? ––ese día cuando “la libertad” se celebra con fuegos artificiales en Estados Unidos para marcar su independencia de Gran Bretaña ganada en la llamada “Revolución Americana,” explicada por Mumia Abu-Jamal en su libro We Want Freedom, como “una revolución por la libertad de decidir quienes iban a mantener a los africanos como esclavos. ¿Los americanos? o ¿los británicos?”

Para Mumia, la fecha tiene un sentido muy particular. El 3 de julio de 1982, después de que un jurado lo encontró  culpable del asesinato siete meses antes del policía Daniel Faulkner en Filadelfia –un crimen que no cometió–, el “juez de la horca” Albert Sabo, miembro vitalicio de la Orden Fraternal de Policía, utilizó su anterior membrecía en los Panteras Negras y la presencia de los integrantes de MOVE en la sala del tribunal para espantar al jurado y convencerlo a darle la pena de muerte. Además, le animó al jurado a tomar  una rápida decisión para que todos pudieran ir a casa a festejar el fin de semana del 4 de julio. Lo hicieron.

En la conferencia de prensa, una representante de Amig@s de Mumia en México leyó un boletín que dice, en parte

“Escritor, periodista, ex Pantera Negra, luchador por los derechos de los Negros y contra las injusticias del mundo … todo esto  ha llevado a Mumia Abu Jamal a la prisión política durante más de 33 años, sin embargo todo aquello también lo ha mantenido vivo en la muerte del encierro.  A pesar de que durante casi 30 años tuvo pena de muerte y, a partir de 2011, convierten su sentencia en cadena perpetua, él no ha sido indiferente a las injusticias y luchas sociales del mundo, ha hecho más de 2,000 radio ensayos y escrito 9 libros. Mumia nunca debería haber pasado un solo día en la prisión. Ahora está gravemente enfermo y  su inmediata liberación es más urgente que nunca…”

El boletín de prensa destaca algunas de las muchas injusticias en el proceso de Mumia Abu-Jamal y también el constante terror policiaco punitivo ejercido contra él. Éste se resalta en el contexto actual de terror policiaco en Estados Unidos en contra de jóvenes africano-americanos como Michael Brown, Eric Garner, Tamir Rice y Walter Scott, igual que la reciente masacre en Charleston de nueve devotos negros motivada por la supremacía blanca.

“En este contexto se vuelve más clara la actual brutalidad contra Mumia disfrazada de enfermedad accidental, lo cual es consecuencia de la negligencia médica que sufre nuestro compañero dentro de la prisión. El pasado 30 marzo casi muere al presentar un shock diabético. Había bajado 30 kilos, respiraba con dificultad, tenía un color negro azabache y sentía mucho dolor, a pesar de ello cuando lo sacaron al hospital, dos veces y sin avisar a su familia, lo encadenaron a su cama y no dejaron que nadie lo visitara, además de que no dieron informes de  su salud ni a sus familiares, ni amigos, ni abogados. Aunque ya está más estable en sus niveles de sangre siente mucho dolor y está en sillas de ruedas*. Los médicos de la prisión le habían estado dando un medicamento que le causaba muchos problemas y sólo por la presión pública se lo han suspendido, sin embargo no le dan una dieta propia para un diabético, además de que no dejan que sus médicos de confianza lo revisen y diagnostiquen.”

[*Después del evento recibimos la buena noticia de que Mumia ahora puede caminar bien y sólo usa la silla de ruedas para ir a la sala de visita. Sin embargo, tuvo una fiebre durante ocho días, sus niveles de glucosa se han vuelto inestables y la comezón de la piel se ha aumentado de nuevo, indicando que estos problemas no se han resuelto, según Suzanne Ross, quien lo visitó el 30 de junio con el hermano de Mumia, Keith Cook.]

Está claro que Mumia Abu-Jamal sólo tendrá la posibilidad de recuperarse  plenamente estando fuera de la prisión.

Este es el punto central de la carta enviada por Amig@s de Mumia en México y respaldado por la ICFFMAJ y la Organización MOVE desde Filadelfia, con las firmas de cientos de individuos y colectivos, incluyendo las de intelectuales y grupos de derechos humanos y anti-carcelarios de México, Brasil, Colombia,  Estados Unidos y Alemania, como  Enrique Dussel, Noam Chomsky, Carlos Fazio,  Jesus Serna, José Arturo Saavedra Casco, Claudio Albertani, Carlos Aguirre Rojas,  Ricardo Montejano, Mark Lewis Taylor, Michael Schiffman,  Centro de Derechos Humanos “Fray Francisco de Vitoria”, Adrian Ramírez Presidente Limeddh, Wilner Metelus Comité Ciudadano en Defensa de los Naturalizados y Afromexicanos (CCDNAM), Camilo Pérez-Bustillo Secretaría, Tribunal Internacional de Conciencia de los Pueblos en Movimiento-TICPM, Colectivo Contra la Tortura y la Impunidad CCTI, Cruz Negra Anarquista México, VOCAL, 1DMX,   GASPA, Comité de Mujeres #NestoraLibre, La voz de los Zapotecos Xiches en prisión y el Movimiento por la Libertad de los Defensores del Agua y de la Vida de San Pedro Tlanixco;  más de 60 artistas, incluyendo Fermin Muguruza,  Cayo Vicente, el cineasta Salvador Díaz Sánchez, el pintor Gustavo Chávez Pavon ‘Gauchepe’, el artista gráfico Santiago Mazatl, Los Cojolites, Lengua Alerta, Gerardo Pimentel (Zopi), Mare Advertencia Lírika, Van-T,  Olinka Gil, Facto MC, Crismo; varios colectivos solidarios en Estados Unidos, Francia, País Vasco, Catalunya, Brasil, Colombia,  Costa Rica y Cuba; más de 30 medios libres y periodistas independientes de México;  grupos en lucha como el Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra en San Salvador Atenco, Black Lives Matter en Charleston, SC,  el Tribu Yaqui, Movimiento Magisterial de Tixtla Guerrero, y la  Base Activa Magisterial Región Cañada Oaxaca Sección 22; y una  cosa inusual en cartas de este tipo, pero que se destaca aquí: las firmas de presas y presos políticos, incluyendo “los 9 de MOVE”, Leonard Peltier, Álvaro Sebastián Ramírez, Nestora Salgado, Pedro Peralta, Miguel Ángel Peralta, Jacqueline Santana López, Bryan Reyes Rodríguez, Colectivo de Presas Políticas Policarpa Salavarrieta en Colombia y el  Colectivo de Presos Políticos José Antonio Galán en Colombia; y también las firmas de ex presas y políticos y perseguidos, como Ignacio del Valle, América del Valle, Mario González García, David Venegas, Ericka Zamora, Ana Lilia Yépez, Regina López, Obed Palagot; Abraham Antonio Alonso Reyes, Judith Gómez,  Dr. Guillermo Selvas y las ex presas políticas y denunciantes de tortura sexual Mariana Selvas, Norma Jiménez Osorio, Italia Méndez y Edith Rosales.

Responsabilizamos a los destinatarios de esta carta ––Presidente Barack Obama, Gobernador Tom Wolf y Director de Correcciones John Wetzel–– de la vida y salud de Mumia Abu-Jamal.

Las acciones siguen para ganar su libertad inmediata en un momento cuando el surgimiento de movimientos como Black Lives Matter contra el terror policiaco en Estados Unidos traen una nueva esperanza para Mumia y muchos otros presos y presas políticas y sociales encerrados en el sistema carcelario más letal del mundo.

¡Libertad para Mumia Abu-Jamal! ¡Presas y presos políticos libertad! ¡Muerte a la cárcel!

FOTOS: El77 CC BY-NC-SA y EIJI FUKUSHIMA

Tianguis Cultural Jungla S(7)aba pof Mumia Abu Jamal de El77 Centro CulturalEl 77-El77-Mumia_Bladk_Fury_calleTianguis-cultural-JunglaS(7)_por_Mumia_AfricaHoyTianguis-cultural-JunglaS(7)_por_Mumia_niños-Batallones Femeninos con Mumia en la Caja Negra del 77-Karen-Pastrana-con-Mumia-El77-Hijos de Maiz-Black_Fury_MasIrie_con_Mumia_El77-19293185220_995fc68c46_z

cartel 4 de julio 2015Ahora que la vida de Mumia corre peligro, ahora que la muerte por negligencia médica lo ronda, apoyaremos su libertad inmediata en un evento que se llevará a cabo el sábado 4 de julio en El 77 Centro Cultural Autogestivo a tres cuadras del Metro Cuauhtemoc.  Abraham González No. 77.

1:00 pm. Tianguis Cultural Jungla S7aba Expo-Venta,

2:00 pm. Conferencia de prensa,

2:30 pm. Proyección de un nuevo documental,

5:00 pm. Toquín con Batallones Femeninos, Hijos de Maiz, Black Fury Ft. MasIrie,

Entrada Libre. Caigan! Difundan!!

Este sábado 4 de julio a partir de la 1 pm tendremos el tianguis cultural Jungla Saba por Mumia Abu Jamal en el Centro Cultural y Autogestivo El 77, presentando también un documental reciente sobre Mumia y una conferencia de prensa sobre la crisis de salud que acaba de sobrevivir.

Jungla Saba es un tianguis itinerante en el que participan diversos productores orgánicos y creadores independientes de ropa, arte objeto, gráfica, música y medios libres.

El Centro Cultural Autogestivo El 77 es un espacio que recién abre sus puertas, hospeda un importante proyecto de teatro carcelario.

El pasado 30 de marzo, Mumia estuvo al borde de un coma diabético en la prisión SCI Mahanoy en Pensilvania donde se encuentra recluído, fue sacado sin aviso a un hospital, aislado, y no se permitieron visitas de sus familiares y su médico personal por varias horas.

Mumia ha remontado esta crisis, sin embargo su salud sigue gravemente afectada con una infección no identificada en la piel, sigue sin recibir un diagnóstico adecuado, medicación ni alimentación necesarias para su situación.

Periodista solidario conocido a nivel global, Mumia tiene más de 34 años preso, y sigue escribiendo y grabando audios desde su celda para denunciar la importación del modelo de sistema carcelario de máxima seguridad a nivel global, la brutalidad policiaca contra la población negra en EU como en los casos recientes de Charleston, Baltimore, Ferguson y movilizaciones del movimiento #BlackLivesMatter, al igual que las violaciones de derechos humanos como en el caso de Atenco y de la presa política de la CRAC PC Nestora Salgado.

, ,

por Mumia Abu-Jamal

Feds-Spying-Flag

Desde el desastre del 11 de septiembre de 2001, la llamada Ley Patriota (una de las leyes aprobadas en años recientes cuyo nombre no tiene nada que ver con su contenido), ha sido una obscenidad que hace trizas a la Constitución como el gorgojo acaba con el algodón.

La Ley Patriota ha sido, tal vez, la ley más anti-patriota en la historia moderna, porque se basa en el miedo y no en la razón. Esto se ejemplificó en las palabras del veterano Senador de Michigan John Conyers, quien dijo a los televidentes del canal BET, Televisión del Entretenimiento Negro, (en los días cuando BET tuvo noticieros) que él había votado a favor de la iniciativa sin leerla, explicando que “estábamos asustados”.

Esa ley regaló un botín de facultades de espionaje a las agencias federales [como la Agencia de Seguridad Nacional, NSA] para investigar cualquier cosa en cualquier lugar por si acaso un terrorista acechara por ahí.

La ley fortaleció y expandió enormemente el poder del estado de seguridad nacional.

Y el gobierno, autorizado por la ley, dirigió sus lentes, sus micrófonos y su atención al objeto central: ustedes.

Desde los años 70 ––la era de la Guerra en Vietnam, el movimiento de paz, los movimientos de derechos civiles y de liberación negra, el movimiento de mujeres y los movimientos estudiantiles––, el gobierno desató una guerra ilegal y secreta contra los ciudadanos estadounidenses, incluyendo a personajes como Martin Luther King hijo, el comediante Dick Gregory; los Panteras Negras y más.

Los agentes del gobierno cometieron crímenes inmensos y menores, incluyendo el homicidio. ¿Se acuerdan del líder de los Panteras en Chicago, Fred Hampton, asesinado en su propia cama?!

Estas violaciones eran delitos que las audiencias celebradas por el Comité Church sacaron a la luz pública, obligando a sus autores a correr como cucarachas.

Pero los oficiales del gobierno, siempre deseosos de recuperar sus poderes perdidos, pusieron sus esperanzas y dementes sueños de vigilancia ilimitada en la Ley Patriota y esperaban el momento oportuno para lanzarla.

Aquel 11 de septiembre les dio el momento perfecto para propagar la infección del miedo.

La Ley Patriota, aún con unos recientes cambios menores a nombre de la llamada Acta de la Libertad de Estados Unidos (USA Freedom Act), sigue siendo una obscenidad—una descarada violación de la Constitución en vida y espíritu.

La reforma no basta. Falta la abolición de esta ley.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

 

© ‘15maj

Escrito 15 de mayo de 2015, grabado 7 de junio de 2015

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

*Actualización: Mumia Abu-Jamal todavía está en la enfermería de la prisión. Aunque parece que su diabetes está controlada, todavía tiene la piel en muy mala condición y las piernas y pies hinchados. Usa silla de ruedas y no ha estado en el jardín desde que empezó a enfermarse en enero. Todavía no tiene un diagnóstico o plan de tratamiento. Se obtuvieron sus expedientes del hospital Geisinger y sus doctores independientes los están revisando aunque todavía no han podido visitar a Mumia.

Agrega tu firma a una carta en su apoyo:

amigosdemumiamx@gmail.com

,

usa-texas-shooting-

por Mumia Abu-Jamal*

Cada vez que aparece el nombre de la ciudad Waco en los noticieros, siento que algo tremendo está por pasar.

Hace muchos años un amargo conflicto entre una pequeña comunidad religiosa y las autoridades municipales y federales se desplegó como una flor de la muerte.  Recordamos el sitio del complejo davidiano (Branch Davidian) que terminó con la muerte de hombres, mujeres, niñas y niños en un torbellino de fuego.

Esto me recuerda la matanza cometida contra la organización MOVE en Filadelfia el 13 de mayo de 1985, hace 30 años.

También me llama la atención la reciente detención de más de 170 motociclistas (bikers) después de la “violencia caótica” del tiroteo en el estacionamiento del restaurante Twin Peaks en la ciudad de Waco.

Cuando establecieron una fianza de un millón de dólares para cada acusado, llegando al total de US$170 millón, sentí una conexión aún más fuerte entre los tres sucesos.

Los Davidianos, MOVE y ahora estos motociclistas han sido demonizados.

Si 170 bikers armados hubieran participado en el tiroteo, el saldo de los muertos habría sido mucho mayor que nueve.

Pero aún así, es un caso enorme. Un caso para lanzar carreras y hacerlas crecer.

Las autoridades de Waco están salivando por imponer la pena de muerte. Pero el condado de McLennan en el estado de Tejas no es Manhattan.

Sin lugar a duda, el costo del proceso se disparará. Y las figuras actuales ni siquiera incluyen el costo de los abogados que defenderán a los 170 acusados. Muchos de ellos tendrán defensas antagónicas, es decir, motociclistas acusando a otros motociclistas.

Muy pronto cuando los incendios se apaguen, cuando las pasiones se calmen, cuando algunas autoridades empiecen a revisar los presupuestos del condado, es posible que la sanidad prevalezca.

Los bikers pueden ser pandilleros, pero no son demonios.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’15maj

20 de mayo de 2015

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

 

* El miércoles 20 de mayo Mumia Abu-Jamal llamó a Prison Radio para grabar este radioensayo. La noche anterior fue trasladado de regreso a la prisión SCI Mahanoy después de haber pasado más de una semana en aislamiento, encadenado a su cama en el Centro Médico Geisinger. Ahí le hicieron una biopsia y otras pruebas, pero no han compartido los resultados con el doctor independiente de Mumia. El jueves 21 de mayo Mumia recibió una visita de su esposa Wadiya por primera vez en 13 días. En una conferencia de prensa después de la visita, Wadiya reportó que él apareció en silla de ruedas y que ella notó un leve mejoramiento en su salud, pero que aún tiene mucho dolor y que sus pies y piernas todavía están muy hinchadas y sangrientas. Dijo que se portó normal y habló normal pero que a veces soñó despierto e iba “al otro lado”. Rachel Wolkenstein, quien acompaño a Wadiya, pudo hablar con Eddie Africa, quien también está encarcelado en Mahanoy y a veces puede ayudar a Mumia llegar de un lugar a otro. Eddie también tiene diabetes y no ha recibido una dieta o tratamiento adecuado para la enfermedad. Dijo que muchos presos están en la misma situación y también tienen raras afecciones de la piel que no han sido diagnosticadas. A Mumia aún no le han dado un diagnosticado y no ha tenido un tratamiento adecuado. Sigue la campaña para exigir visitas y llamadas sin restricción, igual que acceso a su doctor independiente y sus abogados, y sobre todo, ¡su libertad!

Llamen a:

John Wetzel, Secretary, Department of Corrections, Pennsylvania: 001717-728-4109
Thomas Wolf, Governor, Pennsylvania: 001- 717-787-2500

 

,

MOVE - Remember Osage

 El 13 de mayo… a los 30 años

por Mumia Abu-Jamal*

 

¿Por qué nos debe importar lo que pasó el 13 de mayo de 1985?

 

En serio, eso fue hace 30 años. Ya llovió. Es cosa del pasado. ¿Me entienden?

 

Casi nadie dice esto – pero es lo que muchos piensan.

 

Les diré por qué importa. Lo que pasó en aquel entonces fue un antecedente de lo que está pasando ahora en todas partes de Estados Unidos.

 

No digo que están bombardeando a la gente (todavía no).

 

Me refiero a que el odio visceral y el violento desprecio mostrado hacia MOVE en 1985, ahora se dirige hacia la gente común, no sólo hacia los radicales y revolucionarios como ellos.

 

En mayo de 1985, las autoridades justificaron el ataque despiadado contra los niños y niñas de MOVE, diciendo que ellos también eran “combatientes”.

 

En Ferguson, Missouri, cuando la policía y la Guardia Nacional utilizaron armas militares contra “los ciudadanos”, ¿cómo creen que describieron a estas personas en sus comunicaciones?

 

Como “enemigos”.

 

¿Qué les parece “combatientes enemigos” ?

 

Veamos el asesinato de Tamir Rice, de Cleveland. Sólo tenía 12 años. Un niño tratado como si fuera un hombre.

 

Niños. Hombres. Niñas. Mujeres. No les importa.

 

Cuando muchas personas callaron, o peor aún, dieron su amargo consentimiento al bombardeo, a la balacera, a la carnicería empleada contra MOVE el 13 de mayo de 1985, abrieron la puerta al terrorismo policial actual en todo el país.

 

Hay una línea directa que va desde aquel momento hasta ahora.

 

El 13 de mayo de 1985 nos condujo al siniestro Robocop del presente.

 

Si la masacre hubiera sido ampliamente condenada en 1985 para que la justicia se hiciera, no podrían imponer el terror actual en Ferguson, Carolina del Sur, Los Ángeles – o Baltimore.

 

El salvaje bombardeo policiaco del 13 de mayo de 1985 y el encubrimiento del asesinato de 11 hombres, mujeres, niños y niñas de MOVE, abrieron una puerta que aún no se cierra.

 

Estamos viviendo las consecuencias.

 

-©’15maj

Escrito el 26 de abril de 2015-05-01

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

 

*Al escribir este ensayo Mumia Abu-Jamal enfrenta un atentado médico contra su vida y seguimos exigiendo su salud, vida y libertad. Uno de los temas constantes en sus escritos ha sido la guerra del Estado contra la organización MOVE en Filadelfia y la lucha por la libertad de sus presas y presos.

El miércoles 13 de mayo de 2015, a los 30 años del bombardeo de la casa colectiva de la organización, les invitamos a un evento solidario en la Ciudad de México de las 5 a las 7:30 pm en el Paraíso Vegetariano. Atletas 3 col. Country Club, Coyoacán a una cuadra del metro General Anaya. Proyección del documental MOVE y videoclips. “Micrófono abierto” (poesía, spoken word). ¡Libertad a ‘los 9 de MOVE’! ¡Ni perdón ni olvido, castigo a los asesinos!

 

 

 

Conferencia de Prensa Sobre la Crisis Médica de Mumia, NYC  (breve resumen de algunas participaciones)

https://www.youtube.com/watch?v=7L7kMv99cBo

El único remedio verdadero para Mumia Abu-Jamal en su grave condición de salud será su libertad, concordaron los participantes en una conferencia de prensa realizada en el restaurante Madiba en Harlem, USA, el jueves 7 de mayo. Pero como sigue en prisión por ahora, exigieron un tratamiento por un doctor independiente que pueda entrar a la prisión a revisarlo y estar en comunicación con él. También exigieron un fin a las limitaciones sobre las visitas y llamadas telefónicas y una investigación de todo el sistema de salud en el estado de Pensilvania, con énfasis en las corporaciones privadas responsables por las enfermedades y muertes de miles de presos.

 

Al abrir la conferencia de prensa, la moderadora Suzanne Ross de la Coalición de Nueva York recordó las palabras de la presa política Lynne Stewart, quien fue liberada de prisión debido a su condición médica en enero del 2014: “Si no hubiera salido de la prisión, estaría muerta ahora”. Suzanne también comentó que el lunes pasado, un grupo había entregado una carta que llevaba las mismas demandas a las oficinas del Gobernador de Pensilvania Thomas Wolfe y el Secretario de Correcciones John Wetzel en la ciudad de Harrisburg, Pensilvania. Después de protestar y difundir información en la Rotunda del Capitolio, los manifestantes hicieron un escrache afuera de la mansión del gobernador. Mientras estaban ahí, se acercó un trabajador del taller mecánico enfrente y preguntó: “¿Ustedes hablan de Mumia Abu-Jamal?” Cuando dijeron que sí, les contó que él estuvo en prisión con Mumia en Mahanoy durante dos años y que lo recuerda como una personas sencilla que hacía mucho ejercicio en el jardín y que siempre ayudaba a los demás presos con sus casos legales. Si alguien tenía un problema personal o familiar, siempre intentaba ayudarlos y escucharlos.

 

El Senador del Estado de Nueva York Bill Perkins no pudo estar presente durante la rueda de prensa pero llegó temprano para saludar a todos. Mencionó que la rueda se celebraba en un restaurante que lleva el nombre Madiba, un tributo a Nelson Mandela, en Harlem, “la Mecca de la diáspora africana”, rodeado por monumentos construidos para recordar Malcolm X, Marcus Garvey y otros héroes.

 

El ex Pantera Negra Jamal Joseph, ahora profesor, director de cine, dramaturgo y fundador del Impact Repertory Theatre habló de la cosa más importante que él y Mumia aprendieron cuando se unieron al Partido Pantera Negra muy chavos, a la edad de 14: amar y servir al pueblo con mente, cuerpo y espíritu. Estos son los principios que todavía nos guían, dijo. Mumia sigue siendo la encarnación del amor, la esperanza y la transformación. Dijo que los dos tienen otra cosa en común también: la diabetes. Pero Jamal tiene acceso a un tratamiento de alta calidad y está perfectamente bien, mientras Mumia está muriendo. En prisión él está sujeto a los mismos tratos crueles e inhumanos enfrentados por otros miles de presos y además, sirve de escarmiento para aquellos que se atrevieran seguir en sus pasos. “Tenemos que entender lo que significa para nosotros su salud y bienestar en este momento cuando América nos dice que los cuerpos negros no importan. Agarran a un negro de cuerpo fuerte y lo rompen para que todo el mundo lo vea y para que nadie piense en la resistencia”, dijo Jamal. Para los niños, niñas y jóvenes en su proyecto de teatro de repertorio, Mumia es un héroe…alguien que les platica a través de sus escritos… y les deja saber que él es parte de su historia viviente. “Y no podemos permitir que esa parte de nuestra historia viviente expire bajo castigos crueles e inusuales… Hay que liberarlo. Hay que salvarlo”.

 

Juliet Seydi de St. Denis Francia, donde nombraron una calle en honor de Mumia en 2008, habló del aprecio que le tienen a Mumia allá y dijo que una delegación ha llegado a Estados Unidos para apoyarlo y también para acompañar a la Organización MOVE en el aniversario 30 del bombardeo de su casa colectiva y el asesinato policiaco de 11 de sus integrantes.

 

El diputado Charles Barron recordó el programa de desayuno gratis de los Panteras Negras y también su reclamo al derecho de la auto-defensa. Llamó a encontrar la manera de seguir su ejemplo en la situación colonial que impera en las comunidades negras hoy en día.

 

Al dar una breve actualización médica y legal, Noelle Hanrahan de Prison Radio enfatizó que Mumia sigue estando extraordinariamente enfermo, en parte porque en prisión nunca ha tenido un tratamiento adecuado para unas condiciones crónicas que ha padecido durante muchos años. Como resultado, bajó de peso hasta 34 kilos al principio del año, recibió un tratamiento equivocado en la enfermería para un sarpullido que detonó una alza en su nivel de glucosa en la sangre, resultando en síntomas de la diabetes, para la cual no recibió ningún tratamiento durante tres semanas y por fin entró en shock diabético el pasado 30 de marzo. Su nivel de glucosa en sangre llegó a 779 y su nivel letal de sodio a 168; sufrió deshidratación e insuficiencia renal. Noelle habló de la manera en que los familiares y compañeros fueron tratados en el hospital, donde al principio, no les dieron información alguna y prohibieron visitas durante 20 horas. A Mumia no le informaron de su presencia y lo mantuvieron encadenado a su cama. Cuando un capellán les comentó que “nunca dejan que los familiares visiten aquí”, supieron que en realidad le estaba diciendo que muchos presos no salen vivos de ahí, que los dejan morir solos. Sin embargo, se ha desarrollado una fuerte campaña para sacar a Mumia de prisión y mientras tanto, exigir que tenga atención médica con acceso a un doctor o doctores en quien él puede confiar.    El abogado de Mumia ha podido platicar con él y ha tenido unas visitas de familia y amigos. Ahora es más difícil que las autoridades carcelarias escondan su verdadera situación. Mientras tanto, en otro terreno, Noelle reportó que una corte ha revocado la ley aprobada el octubre pasado para silenciar a Mumia, aunque advierte que los mismos que lo idearon seguramente intentarán

 

El Dr. Joseph Harris, quien también tiene historia con los Panteras Negras, dijo que él no tiene acceso al archivo médico de Mumia pero que está consciente de los flagrantes problemas que está viviendo ––todos agravados por la privatización de la atención médica dentro y fuera de las prisiones. Opina que la sentencia de cadena perpetua es una forma de tortura y que Mumia no puede recibir un tratamiento adecuado bajo estas condiciones. Preguntó: ¿Cómo puedes estar saludable cuando te están torturando? Otras personas han sido liberadas por cuestiones humanitarias, dice, y es lo menos que pueden hacer en el caso de Mumia. El doctor piensa que muchos de sus colegas se van a horrorizar al saber del trato dado a Mumia y los está invitando a formar parte de un nuevo grupo, MDs por Mumia.

 

Estela Vazquez, la Vicepresidente del sindicato 1199 de los trabajadores de la salud, planteó que la lógica del racismo es el genocidio. Esto es cierto en las cárceles, dijo, y en las calles “cuando diariamente nuestros hijos son asesinados por policías que se salen con la suya”. La     negligencia médica contra Mumia también es parte de este genocidio, dijo. Recuerda que en Nueva York hasta los capos de la mafia han salido por razones personales e insiste en que tenemos el derecho de exigir que Mumia también salga.

 

Larry Holmes de la Asamblea del Poder Popular dijo que Mumia está en prisión porque representa un peligro para su sistema. Nadie debe estar en prisión, dijo, pero si estás ahí estando gravemente enfermo, es una sentencia de muerte. Al creciente movimiento “Black Lives Matter”, le hace falta la voz y la participación de Mumia. Hay que sacarlo de la prisión ahora mismo.

 

El teólogo Cornel West del Seminario Princeton dijo que todos están presentes porque aman a Mumia y porque aman la tradición de lucha de la que Mumia forma parte ––la tradición de Harriet Tubman, Sojourner Truth, Frederick Douglass, Ida B. Wells Barnett, Marcus Garvey, Malcolm X, Martin King y Fanny Lou Hamer, una tradición que genera valor, visión y la voluntad de vivir y morir por el pueblo. El espíritu de Mumia se manifiesta cada vez más en los tiempos de Ferguson y Baltimore, dijo, ese espíritu peligroso, ese espíritu indomable, ese amor imparable.

 

Pam África, del Comité Internacional de la Familia y Amigos de Mumia (ICFFMAJ) dijo que en su    última visita del sábado pasado, no sabía que esperar. “El entró a la sala de visitas caminando como alguien con los pies encadenados. Intentaba mantenerse erguido y fuerte. Lo hizo no por orgullo, sino por nosotros porque sabía que muchas personas nos hemos sentido destrozadas al verlo tan enfermo. Las rodillas lo dolieron y todavía tenía esa comezón constante por todo el cuerpo”. Dijo Pam que apenas estaba recuperando su voz cuando supo del asesinato de Walter Scott en Carolina del Sur y sintió la necesidad de hablar sobre esto. “No es cierto lo que dice la FOP, que ha de estar bien si está escribiendo ensayos. Es que Mumia va a ser Mumia en dondequiera que se encuentre….Y no es cierto lo de la negligencia médica. Es intencional. Ellos siempre han querido matar a Mumia”.  Dijo Pam que el día del 30 de marzo cuando Mumia perdió la consciencia en la prisión, ella y varios otros compañeros estaban en una audiencia sobre el caso de la ley mordaza. “Si no hubiéramos estado ahí, si Johanna Fernández no se hubiera enterado que lo habían llevado al hospital, si ella no nos hubiera avisado y si nosotros no hubiéramos llegado al hospital, creo sinceramente que Mumia se hubiera convertido en otro antepasado ese día. Creo que nuestra llegada al hospital salvó su vida. Pero él necesita nuestra ayuda ahora mismo.   Ellos nunca dejan de pensar en cómo van a matar a Mumia. Cada minuto, cada segundo están tramando algo. Hay que sacar a Mumia de ahí AHORA… Recibí una llamada del Ministro Louis Farrakhan. Me preguntó qué podía hacer por Mumia. Le dije: ‘Ya sabes mejor que yo lo que puedes hacer’. Colgó y luego llamó de nuevo. Dijo: ‘Quiero pagar a cualquier doctor para que revise a Mumia y le de tratamiento’. Y ustedes que preguntan: ¿Qué puedo hacer? En su corazón ya saben la respuesta. Que lo hagan… Mumia está peleando para su sobrevivencia. Está peleando por nuestra sobrevivencia. Él cree en nosotros… Y ha habido hombres en la prisión que creen en él. Antes del 30 de marzo, Mumia no se había dado cuenta que estaba enfermo. Pero un hermano que se llama el Major Tillery lo vio mál, hinchado, y le preguntó “¿Qué te pasa? Debes estar en la enfermería”… Le dijo lo mismo al Director de la prisión, quien le dijo: “No te metas en esto. Ocúpate de tus propios asuntos”. Dijo Major Tillery: “Mumia es mi asunto. Yo soy Mumia”… Él había estado en las peores prisiones del aislamiento. En Mahanoy tenía una situación mejor. Pero cuando levantó la voz por Mumia, el Director tomó represalias… Lo cambió a otra prisión y ahora está en el hoyo…   La única manera en que podemos perder es no pelear. Mumia está vivo hoy debido a nuestro apoyo. Pero no nos damos cuenta de nuestro verdadero poder…Hay que movernos para hacer todo lo posible para llevar a Mumia a casa y tumbar este chingado sistema”.

7 de mayo de 2015

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/05/08/conferencia-de-prensa-sobre-la-crisis-medica-de-mumia/

2015-04-21-1429630289-2756018-MarylinZunigawithstudentsNewarksBooksandBreakfastProgram-thumb

x carolina

¿Han escuchado de una maestra que hizo llegar al preso político Mumia Abu-Jamal cartas escritas por sus alumnos para darle ánimos después de que él entró en el shock diabético el pasado 30 de marzo? ¿Supieron que la maestra ha sido suspendida de su trabajo por este acto solidario?

¿Quién es Marylin Zuniga y qué es lo que ella representa?

Marylin es maestra de tercer año de primaria en la escuela Forest Street en Orange, Nueva Jersey, con una población mayoritariamente negra e hispana.

El pasado febrero, ella le dio a sus estudiantes la tarea de considerar la idea central de la siguiente cita periodística de Mumia Abu-Jamal: “Mientras se silencia una sola persona justa, no hay justicia.”

A principios de abril, la maestra informó a sus alumnos de la grave crisis de salud que Mumia padece y algunos de ellos dijeron que les gustaría escribirle cartas para desearle una pronta recuperación.

Lo hicieron.

Marilyn Zuniga entregó las cartas a la profesora y activista Johanna Fernández, quien las compartió con Mumia durante una visita el 6 de abril.

La Orden Fraternal de Policía, experta en las tácticas de intimidación contra cualquier persona o grupo que simpatice con Mumia, no perdió tiempo en desprestigiar a la maestra en los noticieros de Fox News y otros medios por haber impulsado la comunicación entre “un grupo de inocentes” y “un vil asesino de policías”.

 

El 10 de abril, el Superintendente del Consejo de Educación de Orange, Nueva Jersey, suspendió a la maestra, diciendo que la “actividad no autorizada” del envío de cartas no refleja las actividades o programas aprobados por el Consejo.

 

Al parecer, el Consejo llegó a una audiencia realizada la noche del 14 de abril, con la intención de ratificar la suspensión y terminar el empleo de Marylin Zuniga. Por su parte, la maestra llegó con la intención de presentar su renuncia para proteger su licencia profesional, de acuerdo con los consejos que había recibido de los abogados de su sindicato.

Pero también llegaron a la audiencia más de cien ruidosos integrantes de la Organización Popular para el Progreso (POP por sus siglas en inglés), acompañados por varios integrantes de Educadores por Mumia y otros colectivos.

El coordinador de la POP Larry Hamm dijo que estaban ahí para ofrecer su apoyo a Marilyn Zuniga y oponerse a la terminación de su contrato. Pidió que el Consejo ordenara su reincorporación al trabajo para permitirle impartir a los niños y niñas “la compasión que les hace falta aprender”.

Varios maestros, padres de familia y personas de la comunidad de Orange hicieron uso del micrófono para destacar su aprecio para la maestra y también para Mumia Abu-Jamal. Dejaron en claro que no estaban dispuestos a permitir que la policía definiera la educación de sus hijos.

Mientras el clamor para la reincorporación de la maestra se hizo más estridente, la presidente del Consejo anunció que la audiencia terminaría a las 9:30 pm a pesar de que todavía faltaba la participación de muchas personas presentes y de la misma maestra Marylin. “¡Dejen que ella hable!” gritaron.

Al sentir el apoyo de la comunidad, Marylin Zuniga leyó una versión modificada de su declaración. Destacó sobre todo, su amor para sus alumnos, sus familias y la comunidad de Orange y su deseo de continuar como maestra en la primaria Forest Street. “La última cosa que quiero,” insistió, “es poner en riesgo a mis alumnos”. Ella también habló de su propia niñez y de la marginación que sintió como inmigrante peruviana-americana de primera generación. En su último año del bachillerato, tomó la decisión de ser maestra y luego se recibió con honores de la Universidad Montclair y obtuvo su maestría de la Universidad Colombia.

Dijó: “He amado a mis hijos e hijas desde el momento que entraron en mi aula. Me doy cuenta de que mi papel como educadora no se limita al salón de clase y esto inspira mi activismo en nuestra comunidad. Desde que inicié mi trabajo como maestra el pasado septiembre, he tenido el privilegio de trabajar en varios proyectos que ofrecen grandes posibilidades a los niños y niñas de nuestra comunidad. Por ejemplo, ayudé a fundar el proyecto Cimarrón, basado en Newark. También coordino el primer y único programa en Newark que ofrece Libros y Desayunos gratis…”

Dijo la maestra que estaba orgullosa de las cartas que sus alumnos escribieron para Mumia, pero siente que cometió un error en compartir las cartas en la redes sociales, por eso ofreció una disculpa a sus alumnos, los padres de familia y la comunidad. También dijo que aunque no considera que el incidente justifique su terminación, está dispuesta a presentar su renuncia si el Consejo ha decidido despedirla.

Las personas de la comunidad no estaban de acuerdo con su disculpa o con la presentación de su renuncia. Gritaron: “¡Dejen que ella enseñe!”

Después de terminar la audiencia, el Consejo se volvió a reunir en sesión cerrada, donde decidió mantener la suspensión con paga hasta tomar una decisión final en mayo.

Mientras tanto, la policía organizada intensifica su presión para que se castigue esta muestra de apoyo para Mumia Abu-Jamal. Pero tal vez no será tan fácil deshacerse de Marylin Zuniga, quien tiene el respaldo de su comunidad organizada y también atrae cada vez más apoyo nacional entre educadores, estudiantes y activistas involucrados en el nuevo movimiento contra el terror policiaco en Estados Unidos.

Como dijo una señora de la comunidad de Orange, “Aquí queremos una buena educación para nuestros hijos e hijas, y para lograr esto, no nos hacen falta policías que abusan de la gente. No. Hacen falta más maestras como nuestra Marylin Zuniga”.

Video de la declaración de Marylin Zuniga. https://www.youtube.com/embed/ysVtGkgzEgU

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/04/24/la-maestra-marylin-zuniga-odiada-por-la-policia-respaldada-por-su-comunidad/

NOS VEREMOS HOY 24 DE ABRIL A LAS 6 PM AFUERA DE LA EMBAJADA GRINGA EN MÉXICO PARA CELEBRAR EL CUMPLEAÑOS 61 DE MUMIA ABU-JAMAL CON MÚSICA, PERFORMANCE Y CINE DOCUMENTAL

Mumia cumple 61-

Celebremos el cumpleaños 61 de Mumia Abu-Jamal, preso político desde hace más de 3 décadas, periodista y activista incansable que denuncia la injusticia a nivel global. Mumia está muy enfermo debido a la negligencia médica en al prisión. Estuvo al borde de un coma diabético. Gracias a su fortaleza espiritual y a la solidaridad de quienes sabemos de su injusto encarcelamiento, ha comenzado a escribir de nuevo, pero hasta la fecha no recibe la atención médica que le hace falta por parte de doctores independientes. Estaremos como cada cumpleaños de Mumia, afuera de la embajada gringa en el DF, Reforma casi con la Glorieta del Ángel, viernes 24 de abril, 18 hs., con música, lecturas y proyección de cine documental. Es importante nuestra presencia, gracias al apoyo que Mumia recibió a través de visitas y llamadas telefónicas al penal de SCI Mahonoy en Filadelfia, donde se encuentra recluído, estamos evitando su ejecución por negligencia médica. Nos sumamos a las demandas internacionales para atención médica de calidad, una dieta adecuada, las visitas que le hacen falta, y sobre todo ¡su libertad! No a la ejecución médica de Mumia Abu-Jamal!

,

clip del video de Feiden Santana--

por Mumia Abu-Jamal*

Un policía del Carolina del Sur, Michael Slager, abre fuego contra un hombre negro desarmado, Walter Scott. Dispara ocho veces. El hombre de 50 años cae como una piedra al mar con rumbo a la eternidad.

Scott, un ex oficial de la Guardia Costera y padre de cuatro hijos, había sido parado por conducir con una calavera rota.

El policía escribió un informe detallado, diciendo que él fue atacado por Scott, quien intentó robar su arma paralizante Taser. Luego apareció el video y todo cambió. Pues, casi todo.

Slager fue arrestado. Esto es casi insólito.

Pero ¿se acuerdan del joven que disparó, sin matar, a dos policías en Ferguson hace dos semanas? Cada político en Estados Unidos aprovechó la oportunidad de llamar al chavo un maleante, un pandillero depredador.

¿Y cómo se describe a Slager? ¿Qué han escuchado ustedes? Aunque fue despedido, le dicen “el oficial” o “el señor Slager”. Mató a un hombre por una infracción de tránsito y mintió sobre el asesinato. ¿Él es un maleante? ¿un depredador? o cómo solía decir Huey P. Newton del Partido Pantera Negra, ¿un cerdo?

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

-© ‘15maj

10 de abril de 2015

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/04/12/mumia-vuelve-a-escribir-de-maleantes-depredadores-y-cerdos/

Foto: Clip del video de Feiden Santana, quien teme por su vida

* Aunque Mumia entró en  shock diabético hace una semana y sigue malísimo de la salud, sin atención médica adecuada, y sin las visitas de apoyo que le hacen falta, ha escrito y grabado este radioensayo.

Lxs esperamos el viernes 24 de abril a las 6 de la tarde afuera de la embajada gringa en México para celebrar la vida de Mumia Abu-Jamal con tambores, canto, poesía, performance y cine. No falten.

,

Yemen-drone

Por Mumia Abu-Jamal

La República de Yemen tuvo sus orígenes en tiempos bíblicos cuando formaba parte del Reino de Sheba, o Saba. Después, formó parte del inmenso Imperio Otomano durante siglos y sólo ganó la Independencia a principios del Siglo XX.

Pero Yemen, una nación de 25 millones de almas, parece tener un periodo de paz que dura aproximadamente 25 años y luego, de repente, un régimen militar, civil o religioso.

Durante los últimos años, el régimen parecía estar contento con ser títere de Estados Unidos, al permitirle hacer lo que quisiera: bombardear, atacar con aviones no tripulados y destruir objetivos yemeníes.

Pero en una cama de odio, uno no puede descansar.

Por eso, con todo su inmenso poder, Estados Unidos es odiado por una enorme parte de la sociedad yemení, y ningún grupo de élite puede tapar esto.

El odio desbordante puede aislar a un Estado, hasta a un Estado poderoso, y obligarlo a salir.

Estados Unidos ya salió de Yemen, dejando sus oficinas y salas de conferencia vacías.

Un imperio, por poderoso que sea, puede llegar a su límite, sin otro remedio que cerrar sus puertas.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

–©’15maj
24 de marzo de 2015
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México
 

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/03/25/adios-a-yemen/

 

, ,

por Mumia Abu-Jamal

La imagen del Primer Ministro israelí, Benjamín Netanyahu presidiendo una sesión conjunta del Congreso de Estados Unidos fue sumamente perturbadora a muchos niveles.

Primero, fue un insulto meticulosamente calculado a un presidente africano-americano, Barack Obama.

Segundo, fue un acto de supremo chutzpah*, de un supuesto aliado sermoneando a su patrocinador sobre los tratados que debe o no debe negociar y/o firmar.

Tercero, fue una señal del profundo desprecio que un partido político estadounidense ––los republicanos–– tienen para un presidente demócrata.

Se vio mal. Olió mal.

Irradió ondas épicas de fealdad política.

Pero hay más.

La reciente matanza israelí de miles de palestinos en Gaza sigue enviando nubes de muerte a la atmósfera, mientras el arquitecto de esta carnicería ––Benyamin Netanyahu – recibe una ovación atronadora de un Congreso aparentemente hambriento para más guerra, y de ahí, más muerte.

Y esta escena, ¿cómo la vieron los ojos de la gente de Gaza, que aún llevan filtros de lodo y sangre?

Esto no se trata de Irán, porque desde hace más de un siglo Irán no ha invadido a otro país. No se puede decir lo mismo de Israel, mucho menos de Estados Unidos.

Es cierto que Irán tiene influencia en la región, pero esto es porque Estados Unidos destruyó a Saddam Hussein y su régimen, y al hacerlo, mandó a la minoría suní a la tierra de nadie y fortaleció a la mayoría regional chií.

Irán solo se cruzó de brazos y dijo: Gracias!

Hoy en día Irak e Irán forman un cinturón chií.

Entonces, hagamos una nueva guerra, sugiere Netanyahu.

“¡No se preocupen! Todo va a salir bien.”

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

*chutzpah- palabra yiddish que significa “descaro”

-© ‘15maj
3 de marzo de 2015
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

 https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/03/09/descaro-internacional/

 

 

 

 

,

por Mumia Abu-Jamal

Han pasado décadas desde el proceso de descolonización en los 1960s, cuando muchos estados africanos y árabes se libraron del control colonial europeo, con frecuencia a través de la lucha armada.

Han pasado décadas, sí, pero las llamas encendidas durante ese proceso no se han apagado.

La colonización fue un fenómeno violento, una explotación esencialmente violenta ejercida por un poder fuerte sobre un poder más débil.

Las colonias fracasaron cuando la resistencia se hizo nacional y todos los segmentos de una sociedad se opusieron al sistema impuesto por el país extranjero y explotador.

Frente a un rechazo universal, el poder colonial no pudo justificar la continuación de su dominio.

Ahora, décadas después, las energías anti-coloniales se expresan en las políticas islamistas ya transformadas en movimientos.

Estos movimientos –financiados, armados y asesorados por las agencias de inteligencia estadounidenses, británicas, sauditas y pakistaníes– se han convertido en Al Qaeda, en Al Qaeda de Iraq, en Al Qaeda del Magreb y más tarde, en ISIS.

Estos movimientos devuelven la jugada a sus productores.

El instrumento de guerra anti-comunista empleado contra el gobierno afgani encabezado por el presidente Najbullah, ca. 1987 -1992 ahora se usa contra sus financieros de antes.

El hijo sueña con estrangular a sus padres.

Para terminar este ensayo, cito al profesor libanés, As‘ad AbuKhalil, quien escribió en su libro  La batalla por Arabia Saudita*:

“Para engañar al público estadounidense y persuadirlo a iniciar una guerra, los neoconservadores prometieron que un cambio de régimen en Irak cambiaría el Medio Oriente para siempre. Hablaron de reestructurar la región. Ahora sabemos que todas sus suposiciones y predicciones eran falsas, excepto una: han cambiado el Medio Oriente para siempre. Pero en lugar de liberar a un pueblo e impulsar la democracia, la invasión y ocupación de Irak por Estados Unidos alimentó la furia, combatividad, reclutamiento y organización de la insurgencia.   Las fuerzas fanáticas y radicales se extienden, y su impacto letal y desestabilizador amenaza no sólo a la favorita dictadura real de Estado Unidos e Irak –Arabia Saudita–, sino a Europa y tierras más allá.”

Desde el corredor de la muerte soy Mumia Abu-Jamal

Fuente: Abu Khalil, As ‘ad, The Battle for Saudi Arabia: Royalty, Fundamentalism, and Global Power. (New York: Seven Stories/Open Media, 2004), p.213.

—©’15maj

14 de enero de 2015

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

 

 

 

 

, ,

por Mumia Abu-Jamal

Mientras se acerca el fin del gobierno de Obama, preguntamos ¿cuál es su relación al Mes de la Historia Negra 2015?

Sin lugar a dudas, la elección a la presidencia de un africano-americano fue un acontecimiento histórico, y los libros de historia darán testimonio del hecho.

Pero también fue un intento del Partido Demócrata para asegurarse un electorado capaz de impulsar su dominio durante generaciones.

Vista como símbolo, su elección fue un choque para el sistema, pero en la sustancia, no tanto. Al lado del símbolo existía la realidad de que las vidas negras estaban bajo sitio.

En 2014, el verano estalló con protestas de multitudes negras encabezadas por la juventud ––por jóvenes que sabían en el fondo de su corazón que la Casa Blanca no los iba a proteger de esa peculiar práctica norteamericano del terrorismo policiaco.

Cuando los policías pudieron acosar, intimidar, golpear, asfixiar, patear, pisotear y matar a niños y niñas, hombres y mujeres con perfecta impunidad, el brillante símbolo prometedor se topó con la sustancia de sangre y lágrimas, y ésta lo quebrantó.

Decenas de miles de personas tomaron las calles en más de 200 ciudades para rugir contra la injusticia y exigir por fin, la justicia.

Ferguson se volvió su Selma, y enfrentaron fusiles y metralletas con valor y furia.

Un símbolo es poderoso, esto sí, pero la realidad más aún.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’15maj
10 de febrero de 2015
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

 https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/02/16/obama-y-el-mes-de-la-historia-negra-2015/

,

 

Nació William Phillips, el 1 de enero de 1956, pero pocas personas lo llamaron por ese nombre.

La mayoría lo conocía como Phil, y después de unirse a la organización naturalista y revolucionaria MOVE a principios de los 1970s, Phil África.

A Phil le tocó vivir la embestida policiaca del 8 de agosto de 1978 en Filadelfia, cuando casi una docena de los integrantes de MOVE fueron detenidos bajo falsos cargos. Es probable que un policía muriera por ‘fuego amigo’, pero las autoridades echaron la culpa a los integrantes de MOVE.

Phil África era uno de los nueve hombres y mujeres de MOVE condenados por homicidio doloso en un juicio fuertemente reñido. Tan reñido, por cierto, que varios días después, el juez Edwin Malmed reconoció en una entrevista radiofónica que él no tenía la menor idea ––“no tenía la menor idea” (sus propias palabras)–– de quién mató al policía.

Los 9 integrantes de MOVE recibieron una sentencia que iba desde 30 hasta 100 años: la más larga en la historia de Pensilvania desde que el homicidio doloso fue reconocido como delito en el estado. Se reportó que el juez Malmed reconoció la ilegalidad de dicha sentencia, al decir a las personas condenadas que ésta podría ser revocada en una apelación, pero que durante un rato las iba a mantener encerradas. Malmed sugirió que la justicia se haría en los tribunales superiores.

Pero no para gente con el apellido África.

Casi 37 años después de los eventos del 8 de agosto de 1978, es escandaloso que Phil y Merle África han muerto en prisión y que siete hombres y mujeres de MOVE aún sigan ahí.

Según la ley, todos deberían haber sido liberados cuando cumplieron sus condenas mínimas de 30 años en el 2008, a más tardar.

Pero estamos en el estado de Pensilvania, donde la locura se disfraza como la normalidad.

Phil perdió un hijo a mediados de los años 70, cuando algunos policías pisotearon a su bebé, Life Africa. El 13 de mayo de 1985, cuando la policía bombardeó al hogar de MOVE, otro hijo suyo, “el pequeño Phil”, se encontró entre las 11 personas asesinadas a fuego y tiros.

Phil era un talentoso artista y pintor, un hombre con el don de la ligereza, un agudo sentido de humor, y una sonrisa que siempre vivirá en nuestros corazones.

Phil África de la organización MOVE, siempre será amado y recordado por su esposa Janine África, por sus hermanos y hermanas en MOVE, y por muchísimos presos en todo el estado de Pensilvania a quienes él aconsejó a lo largo de los años.

Phil vivió 59 ciclos del planeta Tierra, antes de regresar a su Madre.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

–© ’15 maj
10 de enero de 2015
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/01/29/hermano-phil-africa-1956-2015-de-la-organizacion-move/

Les invitamos a celebrar la vida de Phil África el domingo 8 de febrero, 13 a 18 horas, Palma 40, México DF. Habrá una exposición del arte de Phil; proyección del documental MOVE (2003, 55 min); plática sobre Phil África, lectura de escritos suyos, mensajes solidarios y música.

 

,

Mumia Abu-Jamal ha grabado dos mensajes para Prison Radio en apoyo a Nestora Salgado, líder de la policía comunitaria en Olinalá, Guerrero, y presa política durante un año y medio en el penal de máxima seguridad de Nayarit.

  1. En la primera grabación, Mumia lee un texto con datos sobre la vida y caso de Nestora, el cual es una introducción a un mensaje que ella envió a los normalistas de Ayotzinapa el pasado octubre.

http://www.prisonradio.org/media/audio/mumia/introduction-nestora-salgados-statement-257-mumia-abu-jamal

Introducción a Nestora Salgado y su carta solidaria con los estudiantes de Ayotzinapa

Nestora Salgado es una líder indígena y presa política en México, es una ciudadana americana naturalizada que vive en Renton, Washington (EEUU) junto con su esposo, hijas y nietos.

Hace cuatro años, ella comenzó a viajar al Estado de Guerrero en México para donar ropa y alimentos a los desesperadamente pobres habitantes de su tierra natal. Durante este proceso se convirtió en líder electa de una fuerza policial indígena que ha defendido exitosamente a la comunidad contra la violencia de los cárteles del narco y de funcionarios corruptos del gobierno. En respuesta, estos funcionarios corruptos arrestaron a Salgado el 23 de agosto bajo falsos cargos y la enviaron a un penal de máxima seguridad a cientos de millas de distancia.

Dieciséis meses más tarde, a pesar del mandato de un Juez Federal mexicano para liberar a Salgado, ella permanece aún en prisión, mantenida en aislamiento y le ha sido negada atención médica urgente.

La desaparición de 43 estudiantes activistas hace unos meses en el estado de Guerrero, ha provocado protestas masivas en México y ha forzado la renuncia de diversos oficiales del Gobierno. Los estudiantes pertenecían a una combativa escuela para maestros, Ayotzinapa, cercana al propio pueblo de Nestora. Fueron estudiantes de esta misma escuela los que bloquearon carreteras e hicieron frente a la milicia mexicana al siguiente día del arresto de Nestora y otros líderes de la Policía indígena comunitaria en 2013, es por esto que Nestora decidió grabar un mensaje de solidaridad con las marchas estudiantiles en protesta por la desaparición de los 43.

Familiares y simpatizantes de Nestora en Seattle, Washington comenzaron la campaña “Libertad para Nestora” que ha ganado gran apoyo en todo Estados Unidos y México, y que pide la liberación de Nestora y de todos los presos políticos en México, respeto a los derechos indígenas y el fin del apoyo militar de Estados Unidos a México. Insisten también en que el Departamento de Estado Norteamericano, que ha guardado silencio frente a la detención ilegal de Salgado durante 16 meses, intervenga finalmente para ayudar a traerla a casa.

Para saber como apoyar la campaña “Libertad para Nestora” o hacer una contribución, visita www.freenestora.org

27 de diciembre de 2014

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Traducción al español: Radio Zapote

 

  1. En la segunda, Mumia lee extractos del mensaje solidario que Nestora Salgado envió el pasado 2 de octubre a los estudiantes de Ayotzinapa.

http://www.prisonradio.org/media/audio/mumia/nestora-salgados-statement-read-mumia-306

Mensaje de Nestora Salgado a los compañeros de la normal de Ayotzinapa, Guerrero (2 de octubre de 2014)

Desde el penal de de máxima seguridad en Tepic, Nayarit

Qué tal compañeros, estoy aquí, desde esta prisión, soy Nestora Salgado García.

Mandándoles un saludo muy cordial y, me uno aunque sea con el corazón y el pensamiento a ustedes compañeros de Ayotzinapa por todo lo que paso, pero les quiero pedir que no se desanimen y que al contrario se unan más porque debemos estar unidos en los tiempos difíciles siempre, o sea, muchas veces nos unimos en los tiempos difíciles, pero debemos estar unidos siempre por favor. Por eso es importante compañeros que siempre estemos en constante comunicación porque un día es por unos y al otro día es por otros.

Le voy a pedir a todo el pueblo de Guerrero, debemos de alzar nuestra voz ahora, nos deben de escuchar ahorita, porque si no es ahora no es nunca.

Échenle ganas muchachos, sigan estudiando, síganse preparando porque sabemos perfectamente que al gobierno le conviene que seamos unos ignorantes, que seamos unos retrasados, por eso ellos avalan y protegen a los delincuentes, por eso protegen a los vendedores de drogas ¿por qué? Porque quieren a los muchachos tontos, siempre los quieren bobos ahí durmiendo, drogados. No muchachos, pónganse las pilas, vamos a demostrar que nosotros somos inteligentes y que nosotros podemos.

Por favor muchachos estudien, vamos a luchar y vamos a defender a nuestro estado, no lo vamos a dejar, no lo vamos a dejar en manos de buitres como es esta gente que esta apoderado, que ahorita tiene el poder y ha cometido asesinatos.

Sabemos perfectamente que el gobierno de Guerrero es muy represor, es muy abusivo, en la autoridad la verdad abusan de su poder. Y la prueba bien clara soy yo, han abusando lo máximo, lo que más que puedan conmigo. El gobernador está empeñado en tenerme aquí sabiendo él que soy inocente, y violando la constitución, artículos de la constitución.

Un pueblo completo es testigo de que yo no soy una delincuente y que ha luchado por mí y más sin embargo al gobernador no le interesa esto, al gobernador no le interesa lo que el pueblo dice. Los jueces que ni siquiera han contestado a los papeles que ha metido mi abogado, ni siquiera me han contestado nada, no me han dado resoluciones, simplemente se han callado, ¿por qué? Porque todos están mezclados en lo mismo, porque todos son iguales de corruptos.

Pero bueno compañeros, estoy con ustedes y siempre voy a estar con ustedes en mi pensamiento. Quisiera estar con ustedes allá para esta lucha, para ir al frente de esta lucha y defendernos compañeros todos juntos pero bueno, con mis oraciones los ayudo yo desde aquí y estoy siempre con ustedes y ya saben. Y por favor no se achicopalen. Vamos para adelante.

Y bueno compañeros muchísimas gracias, que dios los bendiga desde aquí de donde estoy, un abrazo muy fuerte.

Y por favor al pueblo entero le pido únanse a los muchachos de Ayotzinapa. No los dejen solos en estos momentos!

Nestora Salgado García, presa política. Miembro de la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias-Policía Comunitaria, CRAC.PC

27 de diciembre de 2014

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/01/22/mumia-levanta-la-voz-por-nestora-salgado/

 

 

por Mumia Abu-Jamal

[Reseña del libro: Slaves of the State: Black Incarceration from the Chain Gang to the Penitentiary. Dennis Childs. University of Minnesota Press: por publicarse, primavera, 2015.]

Pregunten a cualquier historiador, activista o investigador sobre los orígenes del sistema carcelario en Estados Unidos y con toda seguridad dirán: la cárcel de la Calle Walnut, siglo XIX, Filadelfia.

Un investigador y profesor de letras, Dennis Childs, dirá, “No, no es esa”.

Y si le piden más información, les dirá que sí, es cierto que las prisiones se iniciaron en las Américas, pero no en Filadelfia. Empezaron como barcos negreros, prisiones flotantes para los Africanos que viajaron encadenados durante días, semanas o meses en sus asfixiantes, rancias bodegas de carga, rumbo a Filadelfia, Rhode Island, Rio de Janeiro, la Habana, Jamaica, Charleston y aún más lejos.

Lo que animó a Childs a explorar el tema fue un artículo que leyó hace varios años cuando era estudiante de postgrado, escrito por la Dra. Angela Davis, titulado “El castigo racial y la abolición de las prisiones”, en el cual ella anotó que la propia institución de esclavitud era de por sí “una forma de encarcelamiento”.

Esta convincente revelación impulsó al profesor Childs a escribir un libro, Esclavos del Estado: el encarcelamiento de los negros desde la cuadrilla de presos hasta el penitenciario, en el cual examina las profundas raíces y desconcertantes continuidades entre estas dos instituciones represivas, también explica por qué las dos siguen siendo tan preciadas en el pensamiento estadounidense (blanco).

La esclavitud, como el complejo industrial carcelario, fue un negocio monstruosamente lucrativo. Childs da ejemplos de cómo los nombres han cambiado con el tiempo, pero las profundas y duraderas realidades y relaciones quedan iguales.

Una prisión, argumenta, es un barco negrero varado. ¿Y los presos? “Neo-esclavos”.

Childs dedica mucho de su libro a la prisión de Angola en el estado de Luisiana.

El nombre mismo es de un antiguo reino africano de donde millones de personas negras fueron capturadas hace siglos.

Una de las prisiones más grandes de Estados Unidos –Angola– que fue una enorme plantación durante la etapa de la esclavitud, se parece mucho a una plantación hoy en día. Cadenas, grilletes, látigos, rifles y represión, donde miles de hombres de piel oscura trabajan la tierra bajo un sol incesante.

Childs ha escrito un libro profundamente conmovedor con una investigación intrincada que teje novelas y memoria, pasado y presente, antiguos artefactos y modernas herramientas de represión, para revelar una verdad poca grata sobre los Estados Unidos actual y el sistema carcelario más grande en la faz de la tierra.

Childs nos demuestra que el pasado en realidad no es del pasado.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

–© ’14 maj
23 de noviembre de 2014
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2015/01/19/la-industria-carcelaria-de-estados-unidos-la-neo-esclavitud/

 

 

Página 4 de 7« Primero...23456...Último »
s