Click para escuchar

Por Mumia Abu-Jamal

La estructura política que existe en México es un pastiche de corrupción en el que, con frecuencia, el gobierno es indistinguible de los infames carteles del narcotráfico. Algunos dirán que esto es sólo retórica. Pero espérense. ¿Se acuerdan de los 43 normalistas de Ayotzinapa que fueron desaparecidos en aquella masacre en Guerrero hace tres años? Piénsenlo.

Tal vez esto tuvo que ver con  el surgimiento de figuras que llaman a desafiar al poder gobernante para que se escuchen las voces de los millones de personas que estaban ahí antes de la llegada de los españoles.

La mujer indígena conocida como ‘Marichuy’ está viajando por todas partes del país mientras se juntan las firmas necesarias para  tener registro en las próximas elecciones presidenciales. Pero ella no se considera “candidata”, sino una vocera que promueve la organización indígena.

Nacida en una familia nahua con el nombre de María de Jesús Patricio Martínez, ella forma parte de una campaña que ha recibido un apoyo entusiasta de cientos de comunidades indígenas y de otras personas que buscan cambios profundos en la sociedad. Cabe destacar que Marichuy tiene el respaldo del influyente movimiento de liberación Zapatista y de los grupos indígenas que trabajan con él.

Cuando Marichuy visitó a las comunidades autónomas zapatista en Chiapas en octubre, miles de compañeras y compañeros la recibieron con gozo, en pleno respaldo a la campaña para irrumpir en las elecciones presidenciales de 2018.

Marichuy es vocera del Concejo Indígena de Gobierno, el cual representa más de 50 pueblos indígenas en 17 estados; varios de sus integrantes la acompañan en su gira.

Tal vez esta no-candidata que surge de los pueblos originarios de tierras sureñas es justamente lo que México necesita.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj.

6 de noviembre de  2017

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/11/13/la-no-candidata-en-campana-en-mexico-marichuy/

 

 

Por Mumia Abu-Jamal

A finales de los años 60 y principios de los 70, dos nombres sobresalieron en las comunidades nativas americanas para significar resistencia contra la represión blanca y los ataques a la vida indígena: Russell Means y Dennis Banks.

Los dos hombres habían vivido durante ratos en áreas urbanas de Estados Unidos, donde conocieron el empobrecimiento y el camino a los sueños rotos.

En un periodo de resistencia masiva y turbulencia social manifestada en el Movimiento Anti-Guerra y el Movimiento de Liberación Negra, Banks era uno de miles de jóvenes indígenas que se levantaron para hablar y actuar por el bien de sus pueblos.

En 1968, después de salir de prisión, Banks se unió con Clyde Bellecourt para fundar el Movimiento Indio Americano (AIM), el cual buscó organizar a los dispersos integrantes de varios clanes en un grupo combativo y cohesivo.

En su mejor momento, AIM tenía alrededor de 25,000 integrantes.

Los activistas de AIM se llevaron a cabo protestas en sitios históricos para llamar la atención pública a matanzas de pueblos indígenas en el pasado y también a las injusticias del día.

En 1970, Banks y Means declararon el Día de Gracias un día de  duelo, mientras AIM tomó control de la réplica de un barco denominado el  Mayflower II en Plymouth, Massachusetts, en un enfrentamiento televisado entre indígenas verdaderos y hombres blancos vestidos de indígenas.

En 1972, cientos de participantes en una caravana nacional tomaron la Oficina de Asuntos Indios durante una semana en Washington, DC, para protestar una larga serie de tratados rotos.

En 1973, Banks y otros activistas de AIM encabezaron la toma del pueblo de Wounded Knee (Rodilla Herida) en Dakota del Sur, el mismo sitio de la infame masacre de gente indígena en 1890. El sitio que duró más de 70 días se volvió un “punto caliente” de conflicto –de conflicto armado entre AIM y agentes del gobierno de Estados Unidos.

En años posteriores, Banks se convirtió en actor, y sus llamativas facciones cinceladas se proyectaron en una y otra pantalla.

También se convirtió en educador en varias universidades y escuelas para jóvenes indígenas.

El domingo, 29 de octubre, el guerrero Ojibwa Dennis Banks estaba viviendo en la Reserva  Leech Lake en el Norte de Minnesota, cuando cerró sus ojos en la misma tierra donde sus ojos se abrieron por primera vez desde hace 80 inviernos.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj.
5 de noviembre de  2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México
 https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/11/06/dennis-banks-guerrero-por-los-derechos-indigenas-presente/

 

 

Por Mumia Abu-Jamal

Cuando surgió el Partido Pantera Negra en el Norte de California en 1966, las imágenes proyectadas en ese periodo inicial eran bastante llamativas.

Las fotos y videos de jóvenes negros –hombres y mujeres – portando armas para la defensa propia y comunitaria—rompieron con todas las imágenes anteriores y marcaron una nueva manera de ver a las personas negras.

Antes, las veíamos orando, marchando, llorando, o aguantando los ataques salvajes de las fuerzas armadas del Estado.

Las nuevas imágenes fueron indudablemente el resultado de la planeación consciente de Huey P. Newton, quien bien conocía las formas en las que los medios de comunicación determinan la consciencia.

Por eso la transmisión de la manifestación en Sacramento encabezada por Bobby Seale, cuando Panteras armados entraron en el Capitolio del estado de California, pegó con el poder de un trueno.

Ese evento, tal vez más que cualquier otro, llamó la atención de millones de personas e impulsó la primera fase del crecimiento de la organización.

Fue un gran adelanto que despertó a decenas de miles de jóvenes negros y los atrajeron al Partido. También marcó el inicio del Movimiento de Liberación Negra, una formación distinta del Movimiento de Derechos Civiles.

El Partido Pantera Negra fue una expresión que salió de lo más profundo del corazón del pueblo negro.  Al Estado le costó una represión monstruosa frenarlo. Ésta tal vez se reflejó con mayor claridad en el asesinato de Fred Hampton el 4 de diciembre de 1969, mientras dormía en su cama.

Esa fue ‘América’ en acción. Su cara verdadera. Así reaccionó la llamada “tierra de los libres” al ascenso de un movimiento negro por la libertad.

De la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj
1 de octubre de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México
https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/10/29/el-partido-pantera-negra-en-pantalla/

 

,

Por Mumia Abu-Jamal

En su segundo viaje a las Antillas, Cristobal Colon llegó a Boriquén, ahora llamado Puerto Rico, donde vivían uno de los pueblos indígenas Arauacos, los Taínos.

Colón atracó en noviembre de 1493, y con él llegó la potencia y avaricia del imperio español.

Durante cuatro siglos, España llevó explotación imperial, esclavitud, represión y muerte a los pueblos originarios.

Y en su lugar, se impuso una población compuesta de colonos del sur de Europa, de España, y de lo que quedaba de los indígenas y africanos secuestrados.

Después de que Estados Unidos obligó la salida de una España debilitada de Cuba, también se apoderó de Puerto Rico.

Desde aquella toma de poder en 1898, Puerto Rico ha sido una propiedad estadounidense que existe bajo el control del gobierno ajeno.

¿Ustedes saben que los puertorriqueños no pueden votar por el presidente de aquel país? ¿Qué los que viven en la isla no pueden votar en las elecciones generales de Estados Unidos? Pero pelean en todas sus guerras y mueren en todos los conflictos.

Cuando las empresas estadounidenses hacen negocios en PR, son exentos de pagar impuestos –dinero que podría asistir a la isla para mejorar la salud y la educación.

Cuando la alcaldesa de San Juan se atrevió a quejarse sobre la lenta respuesta de Estados Unidos a los daños ocasionados en la isla por la furia de la naturaleza (el huracán María), el idiota que ocupa la presidencia llamó a los puertorriqueños “ingratos”.   ¡Ingratos!

Y ahora, tres semanas después, la gente todavía sufre. No hay agua. No hay comida. No hay luz. Sólo tienen el nombre de “americanos”. Pero de hecho, son sujetos coloniales  del imperio estadounidense, utilizados por el gobierno para luego ser olvidados.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj
8 de octubre de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

 

*             *                *             *           *

LXS INVITAMOS A SUMARSE AL ACTO POR LA LIBERTAD DE MUMIA ABU-JAMAL EN EL ANIVERSARIO 36 DE SU DETENCIÓN, EL SÁBADO 9 DE DICIEMBRE A LAS 2 DE LA TARDE.

¡PRESXS POLÍTICXS LIBERTAD!

¡MUERTE AL SISTEMA CARCELARIO!

Amig@s de Mumia, México


por Mumia Abu-Jamal

Un acto del ex 49er de San Francisco Colin Kaepernick ha tocado un punto sensible en todo el país. Hace varios meses el talentoso quarterback tomó la decisión de mantenerse en una rodilla durante el himno nacional para llamar la atención al terrorismo policiaco hacia la gente negra.

Está pagando un precio muy alto por su activismo basado en principios –un precio que los no-atletas apenas pueden comprender.

Los atletas profesionales no son simplemente hombres y mujeres que practican un deporte para divertirse.  Los atletas de élite, especialmente a nivel profesional, han pasado una gran parte de sus vidas en el fisiculturismo para ganar mayor tono muscular y perfeccionar su oficio; algunos empezaron en la escuela secundaria o preparatoria. Su firme devoción a un deporte produce una capacidad de centrarse que pocas personas jamás logramos.

El hecho de que Kaepernick está sacrificando su carrera profesional ante la hostilidad de la Liga Nacional de Fútbol (NFL), habla bien del hombre.

Su protesta sostenida nos hace pensar en los esfuerzos anti-guerra del fallecido Muhammad Ali. La decisión de quitarle su licencia para boxear le negó el éxito  cuando estaba en la cima de su carrera.  La pérdida no solo fue suya, sino de todos sus aficionados.

De la misma manera, los atletas John Carlos y Tommie Smith vivieron muchos años de represión y discriminación por haber alzado el puño en el saludo de Poder Negro durante la entrega de las medallas en los Juegos Olímpicos de 1968 en México.

Colin Kaepernick sigue en esta orgullosa y honrada tradición, porque al arrodillarse, él se levanta por justicia para millones de personas cuyas voces han sido sofocadas.*

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

*N de la T. Cientos de deportistas han seguido el ejemplo de Kaepernick y aún más en los recientes partidos del NFL después de que Trump dijo en septiembre que cualquier “hijo de puta” que se arrodillara durante el himno debería ser despedido.

–©’17maj
24 de septiembre de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

 

, ,

Por Mumia Abu-Jamal

El reciente des-Obama.

Si existe un principio unificador del desastre conocido como el Régimen de Trump, es la misión singular del presidente para borrar la presencia ejecutiva de su predecesor, Barack Obama.

Esto se ve recientemente en la torpe anulación de la  orden ejecutiva de Obama conocida como DACA-Acción Diferida para Llegados en la Infancia. Trump lo hizo para complacer a su llamada base de nacionalistas blancos, a quienes les encanta saber del sufrimiento del ‘otro’ no blanco.

Bajo DACA, alrededor de 800,000 jóvenes, muchos de los cuales llegaron a Estados Unidos cuando eran bebés,  recibieron un pase para vivir, estudiar, y trabajar en el país, con frecuencia el único hogar que hayan conocido.

La revocación de DACA por Trump les quita ese pase y envía tremores del miedo de deportación a casi un millón de personas.

Es increíble que solo unos días antes de formalmente emitir su revocación ejecutiva, hablaba de cuánto “amaba” a los jóvenes de DACA. Qué extraña especie de amor ¿no?

La gente que ha migrado desde América Latina  se encuentra entre los beneficiarios más numerosos de DACA. Muchos de ellos  llegaron hasta acá debido a la violencia estatal apoyada por Estados Unidos en Honduras, Guatemala y Centroamérica, y no están de humor para el “amor” Trumpiano, especialmente en el estado de Arizona.

Ahí Trump les dio una bofetada en la cara al perdonar a  Joe Arpaio, el ex sheriff encontrado en desacato judicial de la orden de un tribunal federal por el uso intencional de perfiles raciales para detener a personas de tez morena.

Saben que él hizo campaña en base al miedo y odio anti-mexicano y anti-latino.

¿Qué tiene que ver el amor con esto?

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj.
6 de septiembre de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

 

Por Mumia Abu-Jamal

Su nombre fue Richard Claxton Gregory, nacido el 12 de octubre de 1932, en San Luis, Misuri. Pero el mundo lo conoció como Dick Gregory, comediante, activista de derechos humanos, crítico social y candidato presidencial.

De joven, ganó una beca deportiva como corredor, la cual le llevó a la universidad.

Pero se le reconoció más que nada como un cómico que contaba chistes hilarantes sobre el racismo y segregación estadounidense.

En 1964, asistió al mitin fundador de la Organización de Unidad Afro-Americana en el Salón Audubon en Nueva York, para escuchar a Malcolm X dar uno de sus discursos más famosos.

Gregory hizo lo que siempre hacía: contó chistes.  Después de que Malcolm le presentó como un “revolucionario” y “luchador por la libertad”, Gregory contó éste: “Por si alguna vez el FBI interviene sus teléfonos (como interviene el mío)… Fíjense que ellos no sabían…porque el FBI no se acostumbraba a intervenir el teléfono  de ningún negro, pero los agentes llegaron con equipo que valía $10,000 para intervenir mi teléfono y dos días después de instalarlo, ¡mi servicio fue cortado por falta de pago”!

El salón estalló en carcajadas. Gran parte de su rutina trató del FBI y su director J. Edgar Hoover.

Es escalofriante señalar que el FBI lo consideraba un “combativo nacionalista negro” y guardó su expediente en la sección de los “grupos de odio del nacionalismo negro”.

Gregory, quien habló abiertamente, sin miedo,  sobre una variedad de temas sociales, una vez llamó a la Mafia “las víboras más sucias que jamás hayan existido en la tierra”.

¿Qué es lo que hicieron los agentes del FBI? ¡Enviaron sus palabras a la Mafia! De veras. Imagínense.

Gregory era amigo de Malcolm X y también de Martin Luther King, hijo.

Sacrificó una carrera multimillonaria en comedia para estar en la primera línea de lucha por la libertad de los negros, donde experimentó detenciones y golpizas policiacas por ser un objetivo del desagrado del FBI.

Vivió 84 inviernos estadounidenses y en una elección presidencial en 1968, ganó 47,712 votos.

Dick Gregory regresa a sus antepasados.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

 –©’17maj
20 de agosto de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México
https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/09/05/dick-gregory-se-cierra-el-telon/

 

 

El 31 de agosto les esperamos en el Alicia para bailar al ritmo de Van-T & DJ Under, Batallones Femeninos y Sonora Criminal, con palomazo de Rastrillos, por la libertad de decenas de hombres y mujeres del Movimiento de Liberación Negra aún encarcelados en Estados Unidos desde los años 60, 70 y 80.

Con lecturas del libro ‘Agosto Negro: presas y presos en pie de lucha’, daremos una breve introducción al pensamiento y acciones de algunos integrantes de los Panteras Negras, Ejército de Liberación Negra (BLA), MOVE y otras organizaciones. Lo recaudado será para su beneficio.

Las puertas abren a las 7:03 y la música y lecturas empiezan a ñas 7:30.

¡¡Hasta pronto!!

Por Mumia Abu-Jamal

Los eventos en torno a Charlottesville, Virginia, tienen una resonancia mucho más allá de los límites de la universidad Old Dominion.

Aunque empezaron como un asunto local, en poco tiempo asumieron un carácter nacional, porque vienen de la historia de la nación, una historia no solo en disputa, sino amargamente no resuelta.

Esa historia, por supuesto, es el veneno tóxico de la supremacía blanca y su detonante: la esclavitud africana. La intencional explotación económica, social, comunal y psíquica de los africanos duró siglos para el beneficio financiero y psicológico de la nación blanca.

Esta toxina ha contaminado el torrente sanguíneo de la nación e infectado a todos los segmentos de la sociedad.  Fue una parte integral del desarrollo de la blancura como la identidad fundamental para millones de personas que se llamaban “americanos”.

Mientras observamos las protestas que recorren el país, la primer cosa que debemos reconocer es que estas no se tratan de monumentos. Tampoco se tratan de la Guerra Civil. Se tratan del presente ––de la manera en que el país se define, cómo se ve y cómo entiende su futuro.

La historia, la historia verdadera, tiene más que ver con hoy que con ayer, porque es el camino al mañana y vive o muere en el pensamiento de la juventud que aprende o desaprende cómo este país nació, y con cuál  papel jugarán en los días por venir.

El gran luchador por la libertad, Malcolm X, dijo una y otra vez que de todos nuestros estudios, la historia recompensa mejor nuestra investigación. Él sabía esto, no solo porque su maestro, el honorable Elijah Muhammad lo enseñó, sino porque  él lo aprendió en la experiencia de su vida. Cuando era preso del estado de Nueva York, era tan odiado que le dijeron Satán,

El aprender una historia negra más profunda le hizo un hombre nuevo. Le dio confianza y transformó su aversión en amor. Le dio propósito, y lo que es tal vez más importante, perspectiva. Perspectiva. Cómo mirar al mundo, cómo interpretarlo, cómo entender por qué las cosas son como son.

Éste es el verdadero valor de la historia. Nos enseña una perspectiva del ahora, y no del ayer.

La existencia de los monumentos, ahora de color verde por la oxidación y la caca de palomas, parece ser el tema básico de la reciente polémica.

Pero la Presidencia de Trump indicó un gran salto atrás. Es la expresión de un temor profundo al futuro, al cambio, a la transformación.

Entonces, sus seguidores se aferran al ayer, invocando la tradición, como si la tradición central de Estados Unidos no fuera la esclavitud africana, la explotación de los negros, un sistema que convirtió al país en un poder económico internacional.

Por esto, Charlottesville es un momento decisivo, el punto clave sobre el cual la nación puede retroceder o avanzar, así creando una nueva historia. Esto, puede ser determinado y será determinado sólo por las y los estadounidenses.

Desde  la nación carcelaria, soy Mumia Abu-Jamal.

–© ‘17maj
18 de agosto de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México
https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/08/23/batallas-de-la-historia/

 

 

 

 

 

 

Por Mumia Abu-Jamal

La conmoción de Charlottesville, Virginia, está resonando en todo el mundo. El turbulento río de odio que retumbó por la ciudad destacó un panorama de paranoia: barras y estrellas, suásticas, insignias Nazi, cruces del Ku Klux Klan y gorras con mensaje de Trump.

Son la cara oculta de Estados Unidos—ahora descubierta para que todos la vean. Son ‘América.’

Son el filo de la navaja de los millones que escucharon a Trump decir que Obama nació en África. Esto es el trumpese que dice con un guiño del ojo, “Él no es de nosotros. No es un americano de verdad, como nosotros. ¿Comprenden?”

Caras apenas maduras de una generación moribunda, la resaca inadvertida que llevó a Trump a la Oficina Oval. Pedirle a Trump que renuncie o condene a estos racistas o sus opiniones, es como pedirles a las uvas que condenen la jalea. En realidad, no se puede hacer porque ellos son parte de él, y él es parte de ellos.

Aquí vemos el trumpismo desenmascarado. Hacer  ‘América’ grande de nuevo. No me digas.

Charlottesville, Virginia, es el hijo ilegítimo de Charleston, Carolina del Sur, donde un joven neo-nazi asesinó a nueve personas negras en una iglesia hace dos años. Dos ciudades, un ejemplo. La rabia blanca  a punto de hervir. Visible y presente en los dos casos.

Los agravios de personas traicionadas por el capitalismo, por la fuga del capital corporativo, por el TLCAN y por el reloj del cambio, siempre dando vueltas, se han vuelto el combustible para que ataquen al eterno “otro” ––los negros, judíos, latinos, musulmanes,  inmigrantes, entre otros––, a cualquier persona considerada no verdaderamente blanca.

Hacer ‘América’ grande de nuevo. Hacer ‘América’ odiar de nuevo. Hacer ‘América’ blanca de nuevo. Es el trumpismo. ¿Cómo se puede esperar que Trump se denuncie a sí mismo?

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj
13 de agosto de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México
https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/08/16/la-america-de-trump-y-la-nuestra/

 

 

Hace varias semanas, un estudiante de música me preguntó sobre el movimiento de resistencia que ha crecido después de la victoria electoral de Trump. Le dije que yo sabía que iba a florecer, debido a las reflexiones musicales que muestran lo que está en el corazón de la gente.
Desde los fuegos de Ferguson, hemos visto una explosión de expresiones artísticas y musicales, especialmente en el mundo de rap.
La canción “War Zone” (Zona de guerra) del rapero sureño T.I. con su coro de “Hands up, Can’t breathe” (Manos arriba. No puedo respirar) se refiere a los asesinatos en aquella iglesia en Charleston, a Alton Sterling, a Philando Castille y a muchos más.

El rapero Nas de Nueva York, acompañado por Raye, canta “War,” de El nacimiento de una nación, la reciente película sobre la rebelión de esclavos liderada por Nat Turner en el siglo diecinueve. Según las letras, la canción es una declaración de guerra.

La canción “Hands up” (Manos Arriba) de Uncle Murda, con Maino y Jay Watts, es un desesperado llamado a venganza contra la represión policiaca y a resistencia contra el encarcelamiento masivo de la América Negra.

Tal vez la canción mejor conocida es el tema musical de la película Selma, cantada por John Legend con el rap de Common, de Chicago. “Glory” es una majestuosa obra de arte musical que relaciona el terror y brutalidad policiaca contra el derecho de votar en Selma con las más recientes luchas en Ferguson, Misuri.

La música surge de movimientos sociales, dando vida, energía e inspiración a las luchas que vienen.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.
–© ‘17maj
6 de junio de 2017

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

Panafricanistas México invita a la presentación de la Fundación Biblioteca Negra Haile Selassie I ONG, fundada en Bogotá Colombia y con ramas en el Chocó y la isla de San Andrés, y ahora con una sede en la CDMX en un formato itinerante. El objetivo de la biblioteca es difundir y socializar conocimiento y saberes de la cultura Rastafari, África y su diáspora. Sean todos bienvenid@s.
POR LOGÍSTICA DEL LUGAR INICIAREMOS 4:30 PUNTUAL, RECUERDEN REGISTRAR SU ASISTENCIA EN: panafricanistasmexico@gmail.com

Por Mumia Abu-Jamal

Las primeras horas del día. Horas de silencio, descanso y calma. El 8 de agosto, 1978, sólo se movían los pájaros en búsqueda de gusanos.

Y llegaron cientos de policías fuertemente armados.

Ellos atacaron a la casa de MOVE en Powelton Village en el Oeste de Filadelfia. Cientos, tal vez miles de balas entraron en la casa.

¿Cómo podríamos saber cuántos? Porque antes del anochecer, la casa estaría destrozada –arrasada al suelo oscuro y húmedo.

Cañones de agua llenaron la casa con cientos de galones de agua. Fue un intento calculado para correr a los integrantes de MOVE de su propio hogar comunal.

Cuando por fin ellos salieron de las aguas turbias para escapar de la muerte por ahogamiento o por disparos, enfrentaron decenas de policías diabólicamente apuntándoles con rifles y pistolas.

Por instinto, levantaron las manos para demostrar que no llevaban armas para evitar que la camarilla enfurecida de policías les dispararan.

Delbert África logró salir de una ventana del sótano con sus manos arriba y su espalda y pecho desnudos. Le dieron culatazos y golpes con un casco policial hasta que cayó, luego lo apalearon y patearon una y otra vez en la cara y la cabeza.

Cuando apareció en el tribunal para la lectura de cargos varias horas después, su ojo izquierdo se parecía más a una pelota de golf que un globo ocular. Saliva corrió por su barbilla, indicando una mandíbula fracturada.

Casi todos los hombres fueron golpeados. ¿Y qué les pasó a las mujeres?

Las llevaron en coche a las orillas del Río Delaware, donde escucharon a los policías discutiendo entre sí. Uno diría, “Vamos a violarlas y luego echarlas al agua”.

Entonces las llevaron por otro lado, hacía la Casa de Correcciones, una prisión del condado, para ser enjuiciadas.

Lo que les pasó a las mujeres y hombres el 8 de agosto –la lluvia infernal de balas, golpizas, amenazas de violación y encarcelamiento –– no fue nada comparado con lo que enfrentaron en los tribunales de Filadelfia. Ahí les negaron todos sus derechos, incluyendo su supuesto derecho de auto-representación. Fueron golpeados de nuevo cuando se negaron a participar en su propio linchamiento legal.

Y lo más elemental fue la condena. Una sentencia colectiva impuesta por el juez Edwin Malmed, de un mínimo de 30 años y un máximo de cien. ¡¿Para homicidio en 3er grado!?

Malmed, en una llamada telefónica que hice yo al talk show de Frank Ford en la radio WWDB FM, donde el juez era un invitado, respondió a mi pregunta sobre quién asesinó al policía, diciendo: “No tengo la menor idea”.

Nueve personas. Nueve hombres y mujeres. Nueve integrantes de MOVE. Desde 30 hasta 100 años.

Hoy, el 8 de agosto, 2017, marca 39 años en prisión para los integrantes de MOVE. Siete de los nueve sobreviven. Merle y Phil África han vuelto a la Fuente bajo lo que sólo se pueden llamar circunstancias sospechosas.

Otro hecho. Ninguna de las hermanas de MOVE fue acusada de portar armas.

Además, Eddie África nunca fue acusado de ninguna clase de homicidio. ¿De qué le acusan? Tentativa de asalto. No bromeo.

Los integrantes de MOVE sigue en prisión hoy en día por ser integrantes de MOVE…y punto.

No son culpables de nada excepto resistencia a un sistema racista, brutal y corrupto. El mismo sistema que dio lugar al encarcelamiento masivo en una escala jamás vista en el mundo.

Sus sentencias son una abominación.

¡Liberen a Delbert, Eddie, Mike, Chuck, Janine, Janet y Debbie África!

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj

Escrito el 19 de julio de 2017

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/08/08/el-8-de-agosto/

 

James Baldwin, France, 1970

por Mumia Abu-Jamal

Nació en el Hospital Harlem, Nueva York, el 2 de agosto, 1924, por extraño que parezca, el mismo año en el que mi madre nació en el Sur de Estados Unidos.

Su nombre era James Arthur Jones al nacer de una madre bendecida con el regalo de la fertilidad, y de un padre que él nunca conoció.

A la tierna edad de tres años, su nombre fue cambiado por su padrastro, quien le regaló el apellido ‘Baldwin’, un nombre que ha resonado en el mundo literario y el mundo de los negros, y que vivirá mucho tiempo después de que él vivió su vida.

Su padrastro luchó para enseñarle la Biblia, y durante tres años difíciles, James asintió y se volvió un joven predicador que ganaba almas en Harlem, hasta que ya no pudo aguantar más.

Eso fue porque él sabía, a la tierna edad de doce años, que sería escritor. Ganaba premios en la escuela por su arte de la palabra. Leía (y releía) novelas como Uncle Tom’s Cabin (La cabaña del Tío Tom) y A Tale of Two Cities (Historia de dos ciudades), mientras mecía a un bebé con una mano y acunaba un libro con la otra, según lo que él escribió después.

Sus primeras maestras reconocieron su facilidad de palabra a una temprana edad y lo animaron a escribir.

Años después, él escribía con aguda percepción y un ingenio mordaz sobre todo a su alrededor. Sus colegas escritores, otros libros, películas y obras de teatro se convirtieron en grano para su molino que no dejaba de trabajar.

Más adelante, él  diseccionó La Cabaña del Tío Tom, tanto por ser mal escrito, como por su insípida narración sin derramamiento de sangre de una historia que requería de valor y vitalidad para reflejar los profundos y eternos horrores del sistema estadounidense de la esclavitud – y sus repercusiones tortuosas.

En uno de sus primeras obras críticas (“La novela de protesta de todos”) reproducida en  Notes of a Native Son, (Notas de un  hijo nativo), Baldwin hace pedazos La cabaña del Tío Tom, y también del éxito innovador de Richard Wright,  Hijo nativo (Native Son)

Al condenar estas obras por no estar a la altura del desafío, Baldwin escribe:

Salen como lo que son; un espejo de nuestra confusión, deshonestidad y pánico, atrapadas e inmovilizadas en la soleada prisión del sueño americano…En fin, el objetivo de la novela de protesta es muy similar al celo de aquellos misionarios de alabastro enviados a África para cubrir la desnudez de los nativos, apresurarlos a llegar a los brazos pálidos de Jesús, y por lo tanto, a la esclavitud. (Baldwin1)

Esto sí, es el buen escribir.

Baldwin publicó esta reseña de libros en la primavera de 1949, en la revista Zero, y su estilo ardiente le ganó trabajo en The Nation, Commentary, The New York Times Book Review, y Harper’s. Muchas de las revistas en las que él escribió ya no existen.

Pero ese ardor, ese chisporroteo, esa despreocupación, marcó sus escritos, y especialmente sus novelas – sobre todo cuando abordó el río de raza.

Hombre de sus tiempos, Baldwin viajó extensamente, y vivió para ver cómo se vivía la vida en diferentes lugares, bajo distintos soles, por decirlo así. Conoció a algunos africanos en el extranjero (probablemente en Francia), e intentó aprender de ellos muchas cosas que no eran de fácil acceso para los negros en Estados Unidos.  Tal vez se ven iguales, o notablemente similares, pero su manera de ver y percibir el mundo es muy distinto. Uno busca ingresar al Estado Blanco, mientras el otro busca liberarse del Invasor Blanco.

En su ensayo “Encuentro en el Seine”, Baldwin toma nota de la manera en que los africanos francófonos ven a los franceses:

El africano francés viene de una región y manera de vivir –por lo menos desde el punto de vista estadounidense– sumamente primitiva, donde la explotación asume una forma más desnuda.  En Paris, el estatus del negro africano, conspicuo y sutilmente inconveniente, es el de un ser colonial; aquí vive la vida intangiblemente precaria de alguien que ha sido abruptamente y recientemente desarraigado. Su amargura es diferente de la de su pariente estadounidense en el sentido de que no es tan deslealmente probable que se vuelva en contra de sí. Tiene a unos pocos kilómetros de distancia una patria con la que su relación, como su responsabilidad, está totalmente clara. Su país tiene que recibir –o tomar—su libertad. Esta amarga ambición es compartida con otros seres coloniales, con los cuales él tiene un idioma en común y a quienes él no tiene el más mínimo deseo de evitar. De hecho, sin su sustento, él estaría casi totalmente perdido en Paris.

Por contraste, razona Baldwin, los negros en Estados Unidos se apuran a desafiliarse de otros negros, volviéndose solitarios, aislados y bien perdidos en lugares como Paris. El negro estadounidense (llamado “nigrou” durante la juventud de Baldwin), está tan profundamente alienado de las tierras, lenguajes y creencias de sus antepasados, por no mencionar la aguda alienación de las fuerzas en el poder en la tierra de su nacimiento, que es, para usar la frase profética (anotada varios años antes de ser el título de la obra clásica de Ralph W. Ellison) un ‘hombre invisible’, tanto en Paris como en Harlem.

Las brillantes observaciones y análisis de Baldwin revelan un alma totalmente alienada, que, a decir verdad, no se siente en casa en ningún lugar; puede vivir en cualquier lugar, pero nunca encuentra seguridad, solacio o un verdadero sentido de comunidad. Pero Baldwin, siempre esforzándose a ser la excepción, y no la regla, regresó continuamente a París, donde podía vivir, trabajar y jugar de una manera que no era posible en Estados Unidos.

El regalo de Baldwin es su implacable afán de decir la verdad sobre los norteamericanos, tanto los negros como los blancos, que han estado encerrados durante siglos en un abrazo fatal, repelente, sin amor, y a veces amoroso. Cada quien es un desconocido para el otro, cada quien sabe lo que no se dice pero que se piensa en lo profundo, del otro.

Desde sus primeros días como crítico hasta su vida como novelista exitoso, Baldwin dice las verdades incómodas sobre lo que significa ‘América’ y lo que no significa.

Su ojo es infalible, porque cita con verdad. Su lengua reprende la nación donde nació, la cual, en su práctica durante largos siglos, odia y teme a él y los suyos, acostumbrándose a los duraderos odios estadounidenses.

Ahora, a esta hora, en este día de conflicto, hace falta repetir sus percepciones, porque aun cuando algunas cosas han cambiado, hay que gritar la pura verdad: algunas cosas siguen igual.

El tiempo, al parecer, es un espejismo, el cual pasa, sin lugar a duda, pero se repite, como una tira Mobius temporal, repitiendo horrores que se suponían eran del pasado, con nuevas formas insidiosas.

En su ensayo, “Extranjero en la aldea”, Baldwin prevé el ahora que estamos por heredar, al observar,  “El mundo ya no es blanco, y jamás será blanco de nuevo.” (Baldwin 129).

¿Él pudo prever el ascenso de una figura como Trump, que busca a más no poder “hacer América grandiosa otra vez” en una carrera loca hacia los 1950s? Tal vez sí, tal vez no. Tal vez esta visión superó sus agudas percepciones.

Pero no apostaría por ello. Baldwin era un hombre que conocía y admiraba a Martin Luther King y Malcolm X.  Le dolió el rechazo  del Ministro de Información del Partido Panteras Negras, Eldridge Cleaver, debido a su preferencia sexual. Pero Baldwin, siendo Baldwin, también ha de  haber reflexionado sobre el dolor que sus propias reseñas ocasionaron a Richard Wright, un amigo mayor y mentor suyo.

En sus últimos años, la hepatitis casi acabó con él, pero sería el cáncer de esófago que lo devolvió a sus antepasados.

Sus palabras, su brillantez, su valor quedan, para nutrir vidas nuevas de gente más joven, animada tanto por su grandeza como por su vida gay.

James Arthur Baldwin se ha vuelto un antepasado; se ha hecho inmortal.

OBRA CITADA. Baldwin, J (1998): Collected Essays: Notes of a Native Son, Nobody Knows My Name, The Fire Next Time, No Name in the Street, The Devil Finds Work (Other Essays). New York: The Library of America.

–© ‘17maj
 Discurso escrito 5 de Julio, 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

,

 

Por Mumia Abu-Jamal

 Desde las recientes elecciones presidenciales en Estados Unidos, parece que la distancia entre los dos lados del electorado se ha ampliado.

Los votantes de un lado opinan que el presidente es esencialmente ilegítimo; según los del otro lado, aquellos que votaron contra el presidente son básicamente desleales.

Las diferencias son abismales, con visiones bien distintas sobre adonde se dirige el país.

Éste no es un fenómeno nuevo.Alexis de Tocqueville, el brillante especialista en ciencias políticas que escribió el clásico libro, Democracia en América, visitó a Estados Unidos y quedó asombrado por las distancias entre los partidos políticos norteamericanos. Escribió:

“Los partidos que amenazan a la Unión no se basan en principios abstractos, sino en intereses temporales. Se puede decir que estos intereses, diseminados en las provincias de un imperio tan vasto, constituyen naciones rivales, y no partidos”. [p. 204]

Al escribir a comienzos de la década de 1830, de Tocqueville, predijo la Guerra Civil en Estados Unidos unos 30 años antes de que el primer bombardeo se diera contra Fort Sumter, Charleston, Carolina del Sur, en 1861.

Los partidos que existen hoy son animales políticos distintos, pero mantienen una relación contenciosa hasta la fecha.

El bipartidismo es un espejismo, porque cada lado lucha por la supremacía, y en última instancia, por el poder.

El padre fundador de la China contemporánea, Mao Tse-tung (1893-1976), escribió una vez que, “la política es guerra sin derramamiento de sangre”.

En vista de los recientes eventos en Washington, tal vez tendremos que pensar de nuevo en esta definición.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

–© ‘17maj
18 de junio de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/07/19/una-nacion-en-guerra-consigo-misma/

Por Mumia Abu-Jamal

Las personas que han estudiado la Revolución Negra global del siglo veinte han tenido que leer la obra maestra de Franz Fanon: Los condenados de la tierra. Se conocía como la guía de la Revolución Negra, desde Accra en Ghana hasta Oakland en California, EUA.

Esta obra, tanto un estudio psicológico como un diagnóstico de la naturaleza del colonialismo francés en Argelia, dio a los militantes un tremendo conocimiento de la naturaleza del imperialismo y de cómo la resistencia estalló en su contra.

Una líder anterior de los Panteras Negras, Kathleen Nesl Cleaver, escribió que la influencia de Fanon sobre los revolucionarios negros en Estados Unidos fue profunda.

Pero antes de que él publicara Los condenados de la tierra, escribió una extraordinaria serie de artículos de manera anónima para la revista revolucionaria argelina El Moudjahid, desde septiembre de 1957 hasta enero de 1960.

Los ataques de El Moudjahid contra las autoridades políticas, coloniales y militares franceses son excepcionalmente agudos y centrados, reflejando la visión única, tanto psicológica como ideológica,  de Fanon sobre las luchas argelinas y africanas contra el imperialismo.

“Moudjahid” es un término árabe que significa uno que libra jihad, o lucha, y aquí uno ve a Fanon en una potente guerra de palabras contra la ocupación externa de Argelia.

Pero Fanon era mucho más que un guerrero de palabras. En su obra de 1964, Hacia la revolución africana, encontramos a Fanon el crítico, el analista político, el africanista, el internacionalista, el marxista, y el anti-imperialista.

En sus artículos publicados en El Moudjahid, Fanon anónimamente da voz al Frente de Liberación Nacional (FLN) argelino y se burla de los esfuerzos de Francia de inculparlo de violaciones, asesinatos y masacres. También condena a los colaboracionistas árabes y africanos,  y examina la manera en que las fuerzas armadas francesas utilizaron la tortura para intimidar a la resistencia argelina.

Fanon escribe: “La tortura en Argelia no es un accidente, tampoco un error o falla. No se puede entender el colonialismo sin ver la probabilidad de tortura, violaciones y masacres”.

Fanon era un periodista revolucionario, o más bien, un revolucionario que trabajaba como periodista. Su corazón estaba con todos los movimientos de liberación nacional, anti-imperialistas y revolucionarios.

Su corazón estaba con sus amigos rebeldes, como Nkrumah de Ghana y Lumumba, del Congo.

Su corazón estaba con quienes él llamó “los condenados de la tierra” – con los desposeídos del mundo.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj

25 de junio de 2017

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/07/07/franz-fanon-periodista-revolucionario/

 

Por Mumia Abu-Jamal

Un hombre hace un plan. Se pone al acecho. Está cazando… a congresistas.

Los ve. Carga al hombro su metralleta. Abre fuego, decidido a matar, también decidido a morir.

¿Qué significa esto?

Son raras veces que el aprecio público para el Congreso haya caído a un nivel tan bajo como el que hay ahora. El cuerpo legislativo se doblega ante sus amos corporativos y desata un infierno sobre los pobres, haciendo recortes, recortes y más recortes de cualquier cosa que beneficie a la gente sin dinero o poder, en nombre de la libertad.

¿Cuál libertad?

La libertad de pasar hambre. La libertad de desear atención médica que está más allá del alcance de uno.  La libertad de servir a los ricos.

¿Qué significa esto?

Tal vez dirán que el tirador es un loco perdido…

…hasta la próxima vez.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj
15 de junio de 2017
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México
https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/06/16/que-significa-esto/

Por Mumia Abu-Jamal 

Ha sido extremadamente difícil escribir sobre la presidencia de Trump, que aparentemente se desmorona ante nuestros ojos.

En parte, esto se debe al acelerado paso de las nuevas revelaciones, los escándalos suplantados por nuevos escándalos, las ridículas declaraciones (y tuits) del presidente, una cascada diaria de locura.

Por su parte, los medios masivos de comunicación se nos abalanzan durante las 24 horas del día, sin la más mínima señal de un descanso.

Otra parte es la mera obsesión de Trump con los medios sociales y su habilidad singular de descalificar a sus propios voceros con un tuit.

Estamos en medio del más reciente ‘reality show’, El Espectáculo Trump, con  Donald J. Trump, una maniaca superestrella que no ha decidido si presentará una comedia o una tragedia pero al parecer, se ha conformado con la farsa. (más…)

Mumia con su hermano Keith Cook el 17 de abril de 2017 en la prisión Mahanoy

 

Hay un cambio monumental en el caso de Mumia Abu-Jamal. Por primera vez en muchos años hay una oportunidad de llevarlo a casa.

El martes 30 de mayo habrá una conferencia de prensa y mitin afuera de la Fiscalía de Filadelfia para exigir todos sus archivos sobre el caso de Mumia Abu-Jamal. Luego habrá una marcha a las oficinas de varios medios de comunicación para exigir cobertura imparcial sobre la reciente decisión de la Suprema Corte de Estados Unidos, Williams vs Pennsylvania, que se puede aplicar al caso de Mumia y cientos de otros casos.

En el caso Williams, el tribunal dictaminó que un juez no puede escuchar un caso en el que tuvo un papel importante como fiscal. Ronald Castille era fiscal y juez en el caso del joven Terrance Williams, condenado a muerte por matar al señor Amos Norwood a golpes. En la Fiscalía de Filadelfia, Castille supervisó el enjuiciamiento del joven y aprobó la pena de muerte.  Años  después, como juez de la Suprema Corte del estado de Pensilvania, Castille no cumplió con su obligación de recusarse, sino escuchó el caso y avaló la pena de muerte para Williams, ocultando durante 28 años el hecho de que Norwood había violado con extrema violencia a Terry Williams repetidamente durante años antes de que el joven lo matara.

En una audiencia celebrada en el tribunal del juez Leon Tucker el 24 de abril de 2017, Mumia Abu-Jamal y otras 16 personas argumentaron que Ronald Castille hizo el papel de fiscal y juez en cada uno de sus casos—un conflicto de interés y violación de la Constitución. Desde entonces, el juez Tucker ha emitido opiniones favorables en varios de estos casos, incluyendo el de Mumia, donde ordenó que la Fiscalía entregara antes del 30 de mayo todos los archivos que tienen que ver con la actuación de Ronald Castille en su caso.

El día de la audiencia, el fiscal actual de Filadelfia Ronald Eisenberg alegó que si el juez Tucker dictamina a favor de Mumia Abu-Jamal, la Fiscalía no tendrá suficiente tiempo o dinero para litigar de nuevo todos las apelaciones que pueden resultar. Sin embargo, lo que no dijo Eisenberg es que si la apelación de Jamal se acepta, esto podría abrir la puerta a otros cientos de reclamos y crear una tempestad de fuego para muchos ex fiscales quienes llegaron a revisar sus propios casos al hacerse jueces.

Recordemos que la reciente victoria de Mumia con respecto al tratamiento de Hepatitis C, abre la puerta para que otros 6 mil presos en Pensilvania puedan recibir tratamiento. De la misma manera, una victoria para Mumia en esta nueva apelación puede abrir las puertas para la salida de cientos de personas de prisión y la caída de las carreras de muchos políticos que han hecho una fortuna arruinando las vidas de lxs demás y violando la ley y la Constitución de Estados Unidos.

Aunque el juez Tucker ordenó la entrega de los archivos sobre la participación de Ronald Castiille en el caso de Mumia,  sabemos que la corrupta Fiscalía de Filadelfia buscará cualquier pretexto para no entregarlos. Por eso es muy importante ejercer presión y llamar la atención de los medios al caso.

Hagamos llamadas a 001-215-686-8000 y enviemos correos a DA_CENTRAL@phila.gov que dicen: Release all files about role of ex District Attorney Ron Castille in the case of Mumia Abu-Jamal.

Información tomada del boletín de prensa de la coalición Mobilization for Mumia.

 

 

 

 

 

 

 

 

Por Mumia Abu-Jamal

Foto: Orie Lumumba

A principios del año de 1956, un morenito nació con el nombre de William Phillips. ¿Quién hubiera sabido que llegaría a ser el hombre ampliamente conocido como Phil África?

Para la gente que lo conocía, Phil era un revolucionario de la Organización MOVE y su Ministro de Defensa.

La gente que lo conocía nunca podría olvidarse de su enorme sonrisa que mostró un diente roto, el brillo de sus ojos, su voz ronca o su gozo de vivir.

Con su pecho ancho y los fuertes músculos de sus brazos, él irradiaba fortaleza y confianza. Tenía el don de conversar y encontraba fácil conocer a la gente con la ayuda de un ridículo sentido de humor.

La gente que realmente lo conocía sabía que Phil ––igual que el preso político indígena  Leonard  Peltier, el ex Pantera Negra y preso político Sundiata Acoli, el preso del corredor de la muerte de California Kevin Cooper, y el preso Kevin Rashid Johnson encerrado en las prisiones de Texas–– era un artista talentoso que pintaba obras extraordinarios en acrílico. Sus amistades y familia solían recibir hermosas obras de arte pintadas en la oscuridad de la cárcel.

En los años 90, lo vi en camino a un tribunal y después de saludarnos, él dijo: “Oye Mu, cuando te sientes desanimado, sólo mira hacia arriba, hombre. Ahí en el cielo, el Sol, los vientos, las nubes, toda esa maravilla, es nuestra Madre, el asombroso poder de nuestra Mamá. Es el poder que nos alimenta, que nos anima, que nos energiza. Es el poder de la naturaleza, de la vida que está en todas y todos nosotros. Es el Poder de la Vida, ¿me entiendes? Nada fabricada por este sistema es más poderosa que esto!”

Años después, me acuerdo de esas palabras como si las hubiera escuchado ayer.

Phil África ya no está con nosotros, pero de cierta manera, lo está, porque su presencia sigue siendo fresca en nuestra memoria.

Él murió misteriosamente en la prisión de Dallas en el estado de Pensilvania.

¡Phil Africa: integrante de MOVE!

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’17maj

16 de abril de 2017

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

https://amigosdemumiamx.wordpress.com/2017/05/24/phil-africa-integrante-de-move/

 

 

 

Página 1 de 712345...Último »
s